Тексты и переводы песен /

Let It Be Love | 2014

I’ve never seen a soul set free through an argument
I’ve never seen a hurt get healed in a protest
But I’ve seen sinners turn to saints because of grace
Its love, love that lights the way
Love that lights the way
Let it be our arms wide open
Bigger than the words we’ve spoken
Let it be a heart for the broken
If we’re gonna light light, light the way to you
Let it be love, let it be love yeah
Nothing but love, nothing but love yeah
Let it be love, let it be love yeah
Its love that lights the way
It’s not about the step we take but the grace we give
It’s not about the names we make but the life we live
Heard about a king that stepped down took my place
True love gave his life away
Its love that lights the way
Let it be our arms wide open
Bigger than the words we’ve spoken
Let it be a heart for the broken
If we’re gonna light light, light the way to you
Let it be love, let it be love yeah
Nothing but love, nothing but love yeah
Let it be love, let it be love yeah
Its love that lights the way
Stronger than every fear
comfort for all the tears
It’s where the war is won
And it has overcome
Louder than the loudest shout
Deeper than the deepest doubt
We’ll watch the walls fall down
We’ll watch the walls fall down
Let it be our arms wide open
Bigger than the words we’ve spoken
Let it be a heart for the broken
If we’re gonna light light, light the way to you
Let it be love, let it be love yeah
Nothing but love, nothing but love yeah
Let it be love, let it be love yeah
Its love that lights the way
Its love that lights the way
Its love that lights the way

Перевод песни

Я никогда не видел, чтобы душа освобождалась из-за ссоры.
Я никогда не видел, чтобы боль исцелялась в знак протеста,
Но я видел, как грешники обращались к святым из-за благодати,
Ее любви, любви, освещающей путь.
Любовь, которая освещает путь,
Пусть она будет широко раскрыта,
Больше, чем слова, которые мы произнесли.
Пусть это будет сердцем для разбитых.
Если мы собираемся зажечь свет, освети путь к тебе.
Пусть это будет любовь, пусть это будет любовь, да!
Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви, да.
Пусть это будет любовь, пусть это будет любовь, да!
Его любовь освещает путь.
Дело не в том, какой шаг мы делаем, а в том, какую благодать мы дарим.
Дело не в именах, которые мы создаем, а в жизни, которой мы живем.
Слышал о короле, который ушел, занял мое место,
Настоящая любовь отдала свою жизнь.
Его любовь освещает путь,
Пусть она будет широко раскрыта,
Больше, чем слова, которые мы произнесли.
Пусть это будет сердцем для разбитых.
Если мы собираемся зажечь свет, освети путь к тебе.
Пусть это будет любовь, пусть это будет любовь, да!
Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви, да.
Пусть это будет любовь, пусть это будет любовь, да!
Его любовь освещает путь.
Сильнее, чем любой страх,
утешение для всех слез,
Это место, где война выиграна,
И она преодолена
Громче, чем самый громкий крик,
Глубже, чем самое глубокое сомнение,
Мы будем смотреть, как рушатся стены,
Мы будем смотреть, как рушатся стены,
Пусть это будут наши широко раскрытые руки,
Больше, чем слова, которые мы произнесли.
Пусть это будет сердцем для разбитых.
Если мы собираемся зажечь свет, освети путь к тебе.
Пусть это будет любовь, пусть это будет любовь, да!
Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви, да.
Пусть это будет любовь, пусть это будет любовь, да!
Его любовь освещает путь,
Его любовь освещает путь,
Его любовь освещает путь.