Тексты и переводы песен /

Standing In The Shadows Of Love | 1967

Standing in the shadows of love
I’m getting ready for the heartaches to come
Can’t you see me standing in the shadows of love;
I’m getting ready for the heartaches to come
I want to run but there’s no place to go
'Cause heartaches will follow me, I know
Without your love, the love I need
It’s the beginning of the end of me
'Cause you’re taking away all my reasons for living
When you pushed aside all the love I been giving
Now wait a minute
Didn’t I treat you right, now baby, didn’t I?
Didn’t I do the best I could now, Didn’t I?
So don’t you leave me
Standing in the shadows of love
I’m getting ready for the heartaches to come
Don’t you see me standing in the shadows of love;
Trying my best to get ready for the heartaches to come
All alone
I’m destined to be with misery my only company
May come today, it might come tomorrow but it’s for sure
I ain’t got nothing but sorrow
Now don’t your conscience kind of bother you
How can you watch me cry after all I done for you
Hold on a minute
Gave you all the love I had now, didn’t I?
When you needed me I was always there now, wasn’t I?
I’m standing here watching you go
Girl, you know that I’m gonna need you so
I’m trying hard not to cry out loud
You know crying it ain’t gonna help me now
What did I do to cause all this grief?
Now what did I say to make you want to leave
Now wait a minute
Gave my heart and soul to you now, didn’t I?
And didn’t I always treat you good, now didn’t I?
Standing in the shadows of love
I’m getting ready for the heartaches to come
Don’t you see me standing in the shadows of love;
Trying my best to get ready for the heartaches to come

Перевод песни

Стоя в тени любви ...
Я готовлюсь к сердечным страданиям.
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви?
Я готовлюсь к сердечным страданиям.
Я хочу бежать, но некуда идти,
потому что боль в сердце последует за мной, я знаю,
Что без твоей любви мне нужна любовь.
Это начало моего конца,
потому что ты забираешь все мои причины для жизни,
Когда отталкиваешь всю любовь, которую я отдаю.
Подожди минутку,
Разве я не обращался с тобой правильно, детка, не так ли?
Разве я не сделал все, что мог, не так ли?
Так что не оставляй меня
Стоять в тени любви.
Я готовлюсь к сердечным страданиям.
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви,
Стараясь изо всех сил приготовиться к грядущим страданиям?
Совсем один.
Мне суждено быть с несчастьем, моя единственная компания.
Может, наступит сегодня, может наступит завтра, но это точно.
У меня нет ничего, кроме печали.
Теперь не беспокойся о своей совести.
Как ты можешь смотреть, как я плачу после всего, что я сделал для тебя?
Подожди минуту,
Я отдал тебе всю свою любовь, не так ли?
Когда я был нужен тебе, я всегда был рядом, не так ли?
Я стою здесь, наблюдая, как ты уходишь,
Девочка, ты знаешь, что ты мне так нужна.
Я изо всех сил стараюсь не кричать вслух.
Ты знаешь, что плакать теперь мне не поможет.
Что я сделал, чтобы причинить столько горя?
Что я сказал, чтобы заставить тебя уйти?
Подожди минутку,
Я отдал тебе свое сердце и душу, не так ли?
И разве я не всегда хорошо обращался с тобой, не так ли?
Стоя в тени любви ...
Я готовлюсь к сердечным страданиям.
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви,
Стараясь изо всех сил приготовиться к грядущим страданиям?