Тексты и переводы песен /

Beware Of The Dog | 2006

You know how much you want him
You’re tryin' to be cool about it, you’re tryin' to be big about it
You’re constantly just denying
You’re like a moth to a flame, you hardly wait
But listen girls, I know what I’m saying
He’s tryin' to catch you in it and then he will back you in it
'Cause he’s just another girl addict
And if you give it away, you gotta be crazy, crazy
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin' to get ya, he’s comin' to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
Well, I was damn near addicted
I got into trouble with him, I got in a bubble with him
Where everything was just how he wanted
Oh, but then I got wise, I got outta sight, so take my advice
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin' to get ya, he’s comin' to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin' to get ya, he’s comin' to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
I know you hear me
I know you hear me, I know you hear me
You better reach out and touch me
You better reach out
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin' to get ya, he’s comin' to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin' to get ya, he’s comin' to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin' to get ya, he’s comin' to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
Beware of the dog, beware of the dog
Beware of the dog, beware of the dog

Перевод песни

Ты знаешь, как сильно ты хочешь его,
Ты пытаешься быть спокойным, ты пытаешься быть большим,
Ты постоянно отрицаешь.
Ты словно мотылек к пламени, ты едва ли ждешь.
Но послушай, девочки, я знаю, что я говорю,
Он пытается поймать вас, а потом он вернет вас,
потому что он просто еще одна девушка-наркоманка.
И если ты отдашь его, ты должен быть сумасшедшим, сумасшедшим.
Остановись, лучше избавься от него, пока он не добрался до тебя.
Он идет за тобой, он идет за тобой.
Остановись, он только построит тебя, а потом забудет.
Он грязный до костей, Берегись пса.
Что ж, я был чертовски близок к зависимому,
Я попал в неприятности с ним, я попал в пузырь с ним,
Где все было так, как он хотел,
О, но потом я стал мудрым, я исчез из виду, так что прими мой совет.
Остановись, лучше избавься от него, пока он не добрался до тебя.
Он идет за тобой, он идет за тобой.
Остановись, он только построит тебя, а потом забудет.
Он грязный до костей, Берегись пса.
Остановись, лучше избавься от него, пока он не добрался до тебя.
Он идет за тобой, он идет за тобой.
Остановись, он только построит тебя, а потом забудет.
Он грязный до костей, Берегись пса.
Я знаю, ты слышишь меня.
Я знаю, ты слышишь меня, я знаю, ты слышишь меня.
Тебе лучше дотянуться и прикоснуться ко мне,
Тебе лучше дотянуться.
Остановись, лучше избавься от него, пока он не добрался до тебя.
Он идет за тобой, он идет за тобой.
Остановись, он только построит тебя, а потом забудет.
Он грязный до костей, Берегись пса.
Остановись, лучше избавься от него, пока он не добрался до тебя.
Он идет за тобой, он идет за тобой.
Остановись, он только построит тебя, а потом забудет.
Он грязный до костей, Берегись пса.
Остановись, лучше избавься от него, пока он не добрался до тебя.
Он идет за тобой, он идет за тобой.
Остановись, он только построит тебя, а потом забудет.
Он грязный до костей, Берегись пса.
Берегись собаки, Берегись собаки.
Берегись собаки, Берегись собаки.