Тексты и переводы песен /

O Jardim do Silêncio | 2013

Um automóvel segue cego
Pela estrada iluminada de sol
E o homem que está ao volante
Nem olha pra trás…
Aperta os olhos
Solta a fumaça e pensa:
Tudo se compõe, e se decompõe
Tudo se compõe, e se decompõe
Tudo se compõe, e se decompõe
Tudo se compõe, e se decompõe
A velocidade que emociona
É a mesma que mata
O sorriso antigo agora
É lágrima barata
A vida não pede licença
E muito menos desculpa
O perdão é que possibilita
O nascimento da culpa
E assim
Viajando pelo mundo sem fim
O silêncio planta seu jardim
Esse automóvel surge surdo
Pelo caminho abafado de som
E a mulher que escreve um poema
No banco de trás
Aperta os olhos
Solta a fumaça e pensa:
Tudo se compõe, e se decompõe
Tudo se compõe, e se decompõe
Tudo se compõe, e se decompõe
Tudo se compõe, e se decompõe
A velocidade que emociona
É a mesma que mata
O sorriso antigo agora
É lágrima barata
A vida não pede licença
E muito menos desculpa
O perdão é que possibilita
O nascimento da culpa
E assim
Viajando pelo mundo sem fim
O silêncio planta seu jardim

Перевод песни

Автомобиль следует слепой
По дороге, освещенной солнцем
И человек, который находится за рулем
Не смотрит назад…
Щурится
Рыхлый дым и думает:
Все имеет, и разлагается
Все имеет, и разлагается
Все имеет, и разлагается
Все имеет, и разлагается
Скорость поражает
То же самое, что убивает
Улыбка старого теперь
Слезу недорого
Жизнь не просит лицензии
И очень бы повод
Прощение в том, что позволяет
Рождение вина
И так
Путешествуя по миру без конца
Молчание растения вашего сада
Этот автомобиль появляется глухой
По пути приглушенный звук
И женщина, которая пишет стихотворение
На заднем сиденье
Щурится
Рыхлый дым и думает:
Все имеет, и разлагается
Все имеет, и разлагается
Все имеет, и разлагается
Все имеет, и разлагается
Скорость поражает
То же самое, что убивает
Улыбка старого теперь
Слезу недорого
Жизнь не просит лицензии
И очень бы повод
Прощение в том, что позволяет
Рождение вина
И так
Путешествуя по миру без конца
Молчание растения вашего сада