Тексты и переводы песен /

I Love Ya | 2006

Yo Danmark, her er endnu en
Nexus, arh
Hey, darling
Du må da ku' forstå, at jeg tit er i tvivl
Der' så meget overfladisk ævl og kævl
Ja, jeg holder mig vågen
For folk snakker jo i krogen'
En forside her, en forside der
Elsker du mig, gør du virkelig?
Sig du vil ha' mer'
Se på dig selv, hvor fantastisk du er
Og jeg havde glemt, hvor elastisk du er
Boing — se nu der
Ka' ikk' stop, vil ikk' stop
Mammi, hva' er det du gør?
Selv efter så lang tid er jeg nede med dig
Folk ved jeg virker nu, det' fucking fede tider
Der ska' ikk' så meget til
Før du bringer mig helt i knæ
Jeg virkelig, virkelig vild med dig, hey
Hør mig lige
Jeg' så nede med dig, når du skaber dig
Jeg ka' li' det, du gør
Åh darling, du betager mig
Og hvis nogen sku' spørg', så ja
I love ya, I love ya
I freaking fucking love ya
Jeg elsker dig, elsker dig
Men elsker du mon virkelig mig?
I love ya, I love ya
I freaking fucking love ya
Jeg elsker dig, elsker dig
Men elsker du mon virkelig mig?
Forstår du jeg ka' holde til det?
Men jeg er noget så kølig
Dine drenge er på toppen igen, selvfølgelig
Høj i hatten og ind i natten
Scenen er vores og en fornøjelse er det
Men når det kommer til dig, er det en anden sag
Du sidder fast i mit hoved som en landeplage
Du får mig til at glemme alt om alle andre piger
Og jeg lytter ikk', når folk kommer op og siger
Jay, tøv en kende
Der' jo så mange drenge, der står i kø for hende
Det' en udfordring, jeg må ha' styr på mit game
Jeg tror jeg kan vinde, men indrømmer gerne
At jeg helt ved siden af mig selv
Men du stod ved min side, hvis jeg selv ku' vælge
Og hvis du vil, er jeg sikker på at du og jeg sammen
Ku' bli' noget helt specielt
Jeg' så nede med dig, når du skaber dig
Jeg ka' li' det, du gør
Åh darling, du betager mig
Og hvis nogen sku' spørg', så ja
I love ya, I love ya
I freaking fucking love ya
Jeg elsker dig, elsker dig
Men elsker du mon virkelig mig?
I love ya, I love ya
I freaking fucking love ya
Jeg elsker dig, elsker dig
Men elsker du mon virkelig mig?
Jeg render rundt på landets clubs med cappen på skrå
Men jeg vil virkelig gerne ha' dig til at forstå
At jeg vil så gerne være din kæreste nu
Hvis du vil ha' det, vil jeg gerne være din kæreste nu
Over for dig ska' jeg gøre mig fortjent
Som en lille artig dreng, opføre mig pænt
Men jeg ka' ogs' være din badboy
Hvis du vil ha' det, ka' jeg ogs' være din badboy
Jeg render rundt på landets clubs med cappen på skrå
Men jeg vil virkelig gerne ha' dig til at forstå
At jeg vil så gerne være din kæreste nu
Hvis du vil ha' det, vil jeg gerne være din kæreste nu
Over for dig ska' jeg gøre mig fortjent
Som en lille artig dreng, opføre mig pænt
Men jeg ka' ogs' være din badboy
Hvis du vil ha' det, ka' jeg ogs' være din badboy
Jeg' så nede med dig, når du skaber dig
Jeg ka' li' det, du gør
Åh darling, du betager mig
Og hvis nogen sku' spørg', så ja
I love ya, I love ya
I freaking fucking love ya
Jeg elsker dig, elsker dig
Men elsker du mon virkelig mig?
I love ya, I love ya
I freaking fucking love ya
Jeg elsker dig, elsker dig
Men elsker du mon virkelig mig?

Перевод песни

Йоу, Дания, вот еще одна.
Нексус, арх.
Эй, дорогая.
Ты должна понять, что у меня часто бывают сомнения ,
так много поверхностного болтовни и болтовни.
Да, я буду бодрствовать.
Потому что люди разговаривают.
Первая страница здесь, первая страница там.
Ты правда любишь меня?
* Скажи, что хочешь большего*
Посмотри на себя, какая ты удивительная.
И я забыл, какой ты упругий.
Boing-посмотри на это!
* Не могу остановиться, не остановлюсь, не остановлюсь. *
Мама, что ты делаешь?
* Даже после стольких лет, * * я с тобой. *
Люди знают, что я работаю сейчас, это чертовски классные времена,
Это не займет много
времени, прежде чем ты поставишь меня на колени .
Ты мне очень, очень нравишься, Эй!
Послушай меня.
* Я видел тебя, когда ты вела себя хорошо *
Мне нравится, что ты делаешь.
О, Дорогая, ты ослепляешь меня.
И если кто-то должен "спросить", да.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Я чертовски люблю тебя,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Но ты действительно любишь меня?
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Я чертовски люблю тебя,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Но ты действительно любишь меня?
Ты понимаешь, что я могу принять это?
Но мне так холодно,
Твои парни снова на вершине, конечно.
Высоко в шляпе и в ночи
Сцена наша, и это удовольствие,
Но когда дело доходит до тебя, это другое дело.
Ты застрял в моей голове, как чума.
* Ты заставляешь меня забыть обо всех остальных девушках *
И я не слушаю, когда люди приходят и говорят:
"Джей, подожди минутку".
Так много парней выстраиваются
В очередь за ней, это вызов, я должен собрать свою игру вместе,
Я думаю, что смогу победить, но я рад признать это.
* Что я далеко от своего рокера, *
Но ты была рядом со мной, если бы я мог выбрать,
И если ты хочешь, я уверен, что мы будем вместе.
Может быть, что-то особенное,
что я видел с тобой, когда ты притворяешься .
Мне нравится, что ты делаешь.
О, Дорогая, ты ослепляешь меня.
И если кто-то должен "спросить", да.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Я чертовски люблю тебя,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Но ты действительно любишь меня?
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Я чертовски люблю тебя,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Но ты действительно любишь меня?
Я тусуюсь по деревенским клубам с наклоном.
Но я правда хочу,
чтобы ты поняла, что я хочу быть твоей девушкой сейчас.
Если хочешь, я хочу быть твоей девушкой сейчас.
Для тебя я должен заслужить свой путь,
Как хороший мальчик, будь хорошим.
Но я тоже могу быть твоим плохим мальчиком.
Если хочешь, я тоже буду твоим плохим мальчиком.
Я тусуюсь по деревенским клубам с наклоном.
Но я правда хочу,
чтобы ты поняла, что я хочу быть твоей девушкой сейчас.
Если хочешь, я хочу быть твоей девушкой сейчас.
Для тебя я должен заслужить свой путь,
Как хороший мальчик, будь хорошим.
Но я тоже могу быть твоим плохим мальчиком.
Если ты хочешь, я тоже буду твоим плохим
парнем, я видел тебя, когда ты вела себя хорошо .
Мне нравится, что ты делаешь.
О, Дорогая, ты ослепляешь меня.
И если кто-то должен "спросить", да.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Я чертовски люблю тебя,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Но ты действительно любишь меня?
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Я чертовски люблю тебя,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Но ты действительно любишь меня?