Тексты и переводы песен /

Sauvez-moi | 2014

De la fleur au premier cri
Du dernier silence plein de mépris
Aux défilés, aux analyses, à la vérité
Au futur, au futur
A présent sans passé
Aux détails qu’on avait tous remarqués
Au sourire, au sourire
Que tu allais me donner
A la vie à la mort qu’il a fallu aimer
Au reflet amer que j’peux plus regarder
Sauvez-moi
Y’a tellement de choses que j’comprends pas
Oh étonnez-moi
Mais sauvez-moi
Y’a des forces tu sais qu’on ne s’invente pas
Me laissez pas comme ça
Comme si j'étais seule ici
Pleine de sang à l’infini, non
J’ai pas envie de me tenir, non
J’ai plus envie de souffrir
La fragilité incarnée
Désarçonnée, téléguidée
Parfois assumée
Un souffle au-dessus de l’eau
Mais demain il fera beau
Sauvez-moi
Y’a tellement de choses que j’comprends pas
Oh étonnez-moi
Mais sauvez-moi
Y’a des forces tu sais qu’on ne s’invente pas
Me laissez pas comme ça
Sauvez-moi
Y’a tellement de choses que j’comprends pas
Oh étonnez-moi
Mais sauvez-moi
Y’a des forces tu sais qu’on ne s’invente pas
Me laissez pas comme ça
Sauvez-moi
Y’a tellement de choses que j’comprends pas
Oh étonnez-moi
Mais sauvez-moi
Y’a des forces tu sais qu’on ne s’invente pas
Me laissez pas comme ça
(Merci à Alicia pour cettes paroles)

Перевод песни

От цветка до первого крика
От последнего молчания, полного презрения
На парады, на анализы, на правду
В будущем, в будущем
Теперь без прошлого
К деталям, которые мы все заметили
К улыбке, к улыбке
Что ты собирался дать мне
За жизнь до смерти, которую пришлось любить
К горькому отражению, которое я больше не могу смотреть
Спаси меня
Я так много чего не понимаю.
О, удивите меня.
Но спасите меня
Есть силы, ты знаешь, что мы не выдумываем друг друга.
Не оставляй меня так
Как будто я здесь одна.
Полнокровный до бесконечности, не
Я не хочу стоять, нет.
Я больше не хочу страдать.
Воплощенная хрупкость
Обезоруженный, дистанционно управляемый
Иногда предполагалось
Дыхание над водой
Но завтра будет хорошо.
Спаси меня
Я так много чего не понимаю.
О, удивите меня.
Но спасите меня
Есть силы, ты знаешь, что мы не выдумываем друг друга.
Не оставляй меня так
Спаси меня
Я так много чего не понимаю.
О, удивите меня.
Но спасите меня
Есть силы, ты знаешь, что мы не выдумываем друг друга.
Не оставляй меня так
Спаси меня
Я так много чего не понимаю.
О, удивите меня.
Но спасите меня
Есть силы, ты знаешь, что мы не выдумываем друг друга.
Не оставляй меня так
(Спасибо Алисии за эти слова)