Тексты и переводы песен /

One Man's Burden | 2014

Stained he feels, as the day turns to night
The man once strong, feared and bold, now just tired, weak and old
Past is haunting his trail to the end
The walls laugh at his grief, the wraiths of past haunt him so deep
He writes the words of regret
For every victim of his blade, for every selfish act of hate
Hours of terror, the screams of the innocent
Murders unordered, will follow him to the grave
Last days of this man unforgiven
His heart starts to understand
Honoring the dead is to live again
But the one mans burden remains
Heavens wear black, his mind won’t rest
The water he drinks runs rotten, the eyes of the other impale him
Left alone in the end! Darkness surrounds him
To end his life as a warrior, he reaches the sword he used to hold
Last days of this man unforgiven
His heart start to understand
To honour the dead is to die aswell
Will the one man’s burden still remain
In death?
Confused soul, The moment for final blow
The steal grows cold in the old mans hands, his thoughts are a raving storm

Перевод песни

Запятнанный он чувствует, как день превращается в ночь,
Человек когда-то сильный, испуганный и смелый, теперь просто уставший, слабый и старый,
Прошлое преследует его до конца.
Стены смеются над его горем, призраки прошлого преследуют его так глубоко,
Что он пишет слова сожаления
Для каждой жертвы его клинка, за каждый эгоистичный акт ненависти,
Часы ужаса, крики невинных.
Неупорядоченные убийства последуют за ним в могилу.
Последние дни этого человека непрощены.
Его сердце начинает понимать, что почтить мертвых-значит снова жить, но бремя одного человека остается, небеса носят черное, его разум не успокоится, вода, которую он пьет, гниет, глаза другого вонзаются в него, в конце концов, его окружает тьма, чтобы покончить с его жизнью воина, он достигает меча, который он когда-то держал.
Последние дни этого человека непрощены.
Его сердце начинает понимать,
Что почтить мертвых-значит умереть.
Останется ли бремя единственного человека
В смерти?
Смущенная душа, момент последнего удара,
Кража остывает в руках старика, его мысли-бушующий шторм.