Тексты и переводы песен /

Laat me los | 2014

Oh, laat me los
Laat me gaan
Oh, laat me los
Raak mij niet aan
Oh, laat me los
Laat me gaan
Laat me los
Raak mij niet aan
Ik kende een meisje en ze heette Sien
Ze was zo aardig
Maar ze wou me niet zien
Toen nam ik haar hand
En zei: 'Had ik je maar! '
Toch, toen gilde ze de buurt bij elkaar
En tien jaar later zag ik weer die Sien
Tweehonderd pond
Toch niet om aan te zien
Ze vloog om m’n hals net als een olifant
Ik stikte haast en schreeuwde moord en brand
(Kom op Guys, let us go now)
Ik kende een meisje en ze heette Sien
Ze was zo aardig
Maar ze wou me niet zien
Toen nam ik haar hand
En zei: 'Had ik je maar! '
Toch, toen gilde ze de buurt bij elkaar
Oh, laat me los
Laat me gaan
Oh, laat me los
Raak mij niet aan
Oh, laat me los
Laat me gaan
Laat me los
Raak mij niet aan
Laat me los
Sientje laat me los
Laat me los nou, laat me los

Перевод песни

О, отпусти меня.
Отпусти меня.
О, отпусти меня.
Не трогай меня.
О, отпусти меня.
Отпусти меня.
Отпусти меня!
Не трогай меня.
Я знал эту девушку, и ее звали Сиен.
Она была такой милой.
Но она не увидела меня,
А я взял ее за руку
И сказал: "Жаль, что у меня нет тебя!" -
Все же, а потом она закричала вместе с соседями.
И десять лет спустя я снова увидел Сиена.
Двести фунтов.
Не смотреть.
Она облетела мою шею, как слон.
Я задохнулся и закричал кровавое убийство.
(Давайте, ребята, отпустите нас!)
Я знал эту девушку, и ее звали Сиен.
Она была такой милой.
Но она не увидела меня,
А я взял ее за руку
И сказал: "Жаль, что у меня нет тебя!" -
Все же, а потом она закричала вместе с соседями.
О, отпусти меня.
Отпусти меня.
О, отпусти меня.
Не трогай меня.
О, отпусти меня.
Отпусти меня.
Отпусти меня!
Не трогай меня.
Отпусти меня!
Сиентье, отпусти меня, отпусти меня,
Отпусти меня!