Тексты и переводы песен /

No Me Dejes | 2014

En un stio oculto,
de la imaginación.
De una gran poeta,
ha caido el sol.
Lejos de tus ojos,
muy cerca del mar.
Hasta donde los hombres,
no pueden llegar.
En las sombras de un cristal,
escondido está,
un corazón humilde, desangrándose.
No me dejes caer amor.
No me dejes caer amor.
No me dejes caer amor.
No me dejes caer amor.
Los poetas dicen,
que cuando sale el sol,
las mentes marchan,
en los pasos de la razón.
Hay un hombre gigante,
que nunca habló,
y en su obsesión gritó,
no me dejes solo amor!
No me dejes caer amor.
No me dejes caer amor.
No me dejes caer amor.
No me dejes caer… amor
No me dejes caer amor.
No me dejes caer… amor
No me dejes caer amor.
No me dejes, no.
No me dejes caer amor.
No me dejes, no.
No me dejes caer… amor

Перевод песни

В скрытом stio,
от воображения.
От великого поэта,
солнце упало.
Подальше от твоих глаз.,
очень близко к морю.
Как далеко мужчины,
они не могут добраться.
В тени кристалла,
прячется,
смиренное сердце, истекающее кровью.
Не бросай меня, любовь.
Не бросай меня, любовь.
Не бросай меня, любовь.
Не бросай меня, любовь.
Поэты говорят:,
что, когда солнце встает,,
умы идут,
по стопам разума.
Есть гигантский человек,
который никогда не говорил.,
и в своей одержимости он закричал:,
не оставляй меня в покое, любовь!
Не бросай меня, любовь.
Не бросай меня, любовь.
Не бросай меня, любовь.
Не бросай меня ... любовь.
Не бросай меня, любовь.
Не бросай меня ... любовь.
Не бросай меня, любовь.
Не оставляй меня, нет.
Не бросай меня, любовь.
Не оставляй меня, нет.
Не бросай меня ... любовь.