Тексты и переводы песен /

High Country Caravan | 2014

The crystal gay softness unbroken by sunlight
And rainbows have died for the day
A pine needle pillow of dreamed-upon memories
Walked over winds blown away
Time doesn’t enter my singular solitude
Mysteries of night thoughts come begging to me
Where lonely well-meaning is only allowable
Thoughts of my past bring my present to me
I laugh at my lyrics while singing to night birds
The words only mess up the tune
And count all the stars’til I run out of numbers
And find that I’m sleeping too soon
Night is for laughing or walking a quiet path
Lying in clover on top of a hill
I lay here dreaming of sailing on silver wings
Morning comes dancing and I’m dreaming still
And I’m off on a high country caravan, gone again
Following the ones who went before;
Don’t think that I’m going back again
I couldn’t stand the games of man
I just won’t play at all no more
I sit in the sunrise and search for the morningstar
Fighting the sun to be seen
Standing in springtime and watching the trees working
Changing the dead leaves to green
And I’m off on a high country caravan, gone again
Following the ones who went before;
Don’t think that I’m going back again
I couldn’t stand the games of man
I just won’t play at all no more
Daylight it decorates all that it falls upon
Everything 'round me it feels like my own
Walking a straight path from here over yonder way
Me feeling happy, for once all alone
And I’m off on a high country caravan
Where I’ve been is all a sin I’d just as soon forget;
Can’t see no reason to look behind
I might find some of the kind I’ve seen before
We’ve already met
Out across the valley on through the creek bed
My footprints are seen by the dove
And he flies on by me and calls to his love mate
The smile fits my face like a glove
Down in the gulley the going gets rougher now
Turn loose my footstep I go where they will
If you pass this way you might possibly find me here
Staring at God from the top of a hill

Перевод песни

Кристально-голубая мягкость, не нарушенная солнечным
Светом и радугами, умерла за день,
Подушку сосновой иголки из мечтаний-воспоминания
Обошли ветры, Унесенные ветрами.
Время не входит в мое одиночество.
Тайны ночи, мысли приходят ко мне, умоляя,
Где одиночество, благоразумие-лишь допустимые
Мысли моего прошлого, приносят мне настоящее.
Я смеюсь над своей лирикой, когда пою ночным птицам,
Слова только испортят мелодию
И сосчитают все звезды, пока у меня не закончатся номера,
И я не пойму, что сплю слишком рано.
Ночь для смеха или прогулки по тихой тропинке, лежащей в Клевере на вершине холма, я лежу здесь, мечтая о плавании на серебряных крыльях, утро приходит, танцуя, и я все еще мечтаю, и я ухожу на высоком кантри-караване, снова иду вслед за теми, кто был раньше; не думай, что я возвращаюсь снова.
Я не мог выносить игры человека.
Я просто больше не буду играть.
Я сижу на восходе солнца и ищу Утреннюю
Звезду, борющуюся с Солнцем.
Стоя весной и наблюдая за тем, как деревья работают,
Меняя мертвые листья на зеленые,
И я отправляюсь в высокий деревенский караван, снова
Иду за теми, кто был раньше;
Не думайте, что я возвращаюсь снова.
Я не мог выносить игры человека.
Я просто больше не буду играть.
Дневной свет украшает все, на что он падает,
Все вокруг меня кажется моим.
Идя по прямому пути отсюда, туда, туда,
Где я чувствую себя счастливым, на этот раз в полном одиночестве,
И я отправляюсь в высокий деревенский Караван,
Где я был, - это грех, который я бы как можно скорее забыл;
Не вижу причин оглядываться
Назад, я мог бы найти кого-то из тех, кого я видел раньше.
Мы уже встречались
Через долину, на кровати через ручей,
Мои следы видны голубем,
И он летит мимо меня и зовет своего любимого друга,
Улыбка подходит мне на лицо, как перчатка
В заливе, теперь все становится жестче.
Отпусти Мой шаг, я пойду туда, куда они пойдут,
Если ты пройдешь этот путь, ты, возможно, найдешь меня здесь,
Смотрящим на Бога с вершины холма.