Тексты и переводы песен /

Offside! | 1984

In till stan
Ut på stan
Runt stan hela dan
Kommer hem
Kommer sent
Inget inget e' illa men’t
Söker dej ett tji svar
Ute med en ny karl
Matiné
Nattsupé
Lördagkväll
Grand Hotel
Det är goodbye, goodbye bye
Du står helt offside!
Jag ska dra
Lika bra
Ny dag är samma dag
Vi har haft
Vi har vart
Nu är vi som hund och katt
Ringer dej, nej, nej
Väljer lätt nån annan tjej
Nån som ser
Nån som har skillnad mellan ge och ta
Det är goodbye, goodbye bye
Du står helt offside!
Oh oh oh oh oh oh, du står helt offside!
Oh oh oh oh oh oh, du står helt offside!
Rastlös
Kastlös
Chanslös
Svanslös
Tar en bil
Byter fil
Stannar efter 1000 mil
Måste ha en ny vän
Nån som fyller kammaren
Ge mej ingen Garbo
Bara nån att lita på
Det är goodbye, goodbye bye
Du står helt offside!
Oh oh oh oh oh oh, du står helt offside!
Oh oh oh oh oh oh, du står helt offside!
Oh, OFFSIDE!

Перевод песни

В город,
В город
Вокруг города, весь день
Возвращаясь домой,
Приходя поздно.
Нет, Нет, Нет, это плохо, но я не
Ищу ответа
От tji с новым человеком.
Утренний
Ночной суп.
Субботняя ночь,
Гранд-Отель,
Прощай, прощай.
Ты полностью вне игры!
Я собираюсь уйти.
Так же хорошо ...
Новый День-тот же самый день.
У нас было ...
Мы были ...
Теперь мы как собака и кошка
Зовем тебя, нет, нет.
Легко выбрать любую другую девушку,
Кого-то, кто видит
Кого-то, у кого есть разница между "дай и возьми"
, это "прощай", "прощай".
Ты полностью вне игры!
Оу оу оу оу оу оу оу оу оу, ты полностью вне игры!
Оу оу оу оу оу оу оу оу оу, ты полностью вне игры!
Неугомонный
Бездомный,
Без шансов.
Бесхвостый,
Берущий машину,
Переключающий файл,
Останавливается после тысячи миль,
Должно быть, у нового друга,
Кто-то заполняет камеру,
Не дает мне Гарбо,
Просто кому-то доверять.
Прощай, прощай, прощай.
Ты полностью вне игры!
Оу оу оу оу оу оу оу оу оу, ты полностью вне игры!
Оу оу оу оу оу оу оу оу оу, ты полностью вне игры!
О, офсайд!