Тексты и переводы песен /

Una Lagrima Tuya | 1996

Una lágrima tuya
me moja el alma,
mientras rueda la luna
por la montaña.
Yo no sé si has llorado
sobre un pañuelo
nombrándome,
nombrándome,
con desconsuelo.
La voz triste y sentida
de tu canción,
desde otra vida
me dice adiós.
La voz de tu canción
que en el temblor de las campanas
me hace evocar el cielo azul
de tus mañanas llenas de sol.
Una lágrima tuya
me moja el alma
mientras gimen
las cuerdas de mi guitarra.
Ya no cantan mis labios
junto a tu pelo,
diciéndote,
diciéndote,
lo que te quiero.
Tal vez con este canto
puedas saber
que de tu llanto
no me olvidé,
no me olvidé.

Перевод песни

Слеза твоя
это мочит мою душу.,
когда Луна катится,
на гору.
Я не знаю, плакал ли ты.
над платком
назвав меня,
назвав меня,
с недоумением.
Голос грустный и чувствительный.
из твоей песни,
из другой жизни
он прощается со мной.
Голос твоей песни
что в дрожании колоколов
это заставляет меня вызывать голубое небо.
о твоих солнечных утрах.
Слеза твоя
это мочит мою душу.
когда они стонут,
струны на моей гитаре.
Мои губы больше не поют.
рядом с твоими волосами,
рассказывая тебе,
рассказывая тебе,
то, что я люблю тебя.
Может быть, с этим пением
вы можете знать
что от твоего плача
я не забыл.,
я не забыл.