Тексты и переводы песен /

Can We Be Lovers | 1988

Oh baby, you know I hate to beg
And I really hate to rush you girl
We’ve been knowin' each other for so long
And I really think it’s time to let go, baby
Oh baby, don’t you feel my heart
It’s missing some excitement and you’re the missing part
You’re the missing part that can heal my lonely nights
You’re the missing part that’s makes my day so bright
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
You’re the only one I need in my life
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can’t you feel my love, it’s calling you
To a romantic rendezvous
I believe every heart wants to feel real love
I don’t think true love is a mystery, it’s right here for you
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Please be careful, baby, how you talk to me
'Cause I have a fragile heart and it’s broken
And if it’s broken I may never love again
And it will be so sad, sweet darling
To live without my friend
Can’t you feel my love it’s calling you baby
To a romantic rendezvous
Well, each and every heart wants to feel real, real love
I want you to know that my love is here for you
See let me in your heart
You’re the only one I want
In my life, in my life
In my life, in my life, life
Can we be lovers?
Can we be lovers?
You’re the only one I need
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
You’re the only one I need
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
You’re the only one I need
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
You’re the only one I need
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
Can we be lovers?
You’re the only one I need

Перевод песни

О, детка, ты знаешь, я ненавижу умолять,
И я действительно ненавижу торопить тебя, девочка.
Мы знаем друг друга так долго,
И я действительно думаю, что пришло время отпустить, детка.
О, детка, разве ты не чувствуешь мое сердце,
Оно скучает по волнению, и ты-недостающая часть,
Ты-недостающая часть, которая может исцелить мои одинокие ночи,
Ты-недостающая часть, которая делает мой день таким ярким.
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Ты единственный, кто мне нужен в моей жизни.
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Разве ты не чувствуешь мою любовь, она зовет тебя
На романтическое свидание?
Я верю, что каждое сердце хочет почувствовать настоящую любовь.
Я не думаю, что настоящая любовь-это тайна, она здесь для тебя.
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Пожалуйста, будь осторожен, детка, как ты говоришь со мной,
потому что у меня хрупкое сердце, и оно разбито.
И если он сломлен, я, возможно, никогда не полюблю снова,
И будет так грустно, милая,
Жить без моего друга.
Разве ты не чувствуешь мою любовь, она зовет тебя
На романтическое свидание?
Что ж, каждое сердце хочет почувствовать настоящую, настоящую любовь.
Я хочу, чтобы ты знала, что моя любовь здесь ради тебя.
Пойми, Впусти меня в свое сердце,
Ты единственная, кого я хочу
В своей жизни, в своей жизни,
В своей жизни, в своей жизни.
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Ты единственный, кто мне нужен.
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Ты единственный, кто мне нужен.
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Ты единственный, кто мне нужен.
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Ты единственный, кто мне нужен.
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Можем ли мы быть любовниками?
Ты единственный, кто мне нужен.