Тексты и переводы песен /

Wpytm | 2012

Ayo, who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Point him out man I wanna know
Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Point him out man I wanna know
Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Yo, hvem faen ga deg en mikrofon? De må ha gjort en feil
Kanskje best å gi den der til meg
112, men ingen her har sett no
Man hører bare Fela flowe I tempo
(Who the fuck passed you the mic?)
Tro meg du har tapt
Jeg ser du ikke har troverdigheten intakt
Sløser bort tid, den er kjip
Kommer aldri til å bli en emcee
Så jeg spør deg:
(Who the fuck passed you the mic?)
Sier hva jeg ser
Jeg ser at mikrofonen e’kke noe som du kler
Og la meg si no mer om dritten som du sprer
Hørte to bars og jeg vi’kke høre mer
(Who the fuck passed you the mic?)
Faen, det er trist
La meg klappe til personen som ga deg en mic
Og Fela er bevisst, ikke egoist
Går til angrep, du kan kalle meg en spiss
(Who the fuck passed you the mic?)
Og skryter av hva jeg kan
Kan’ke stoppe Fela når han først er I gang
Tror du trenger vann, jeg spytter bare brann
Alarmer går av når jeg synger min sang
(Who the fuck passed you the mic and said that you could flow?
Ayo, who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Point him out, bitch, I wanna know
Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
I never gave a fuck, now I give a fuck less
Yo, hvem faen ga deg en mikrofon? Du vet at det er feil
Du vet du burde gi den ifra deg
113, ring en ambulanse
Jeg har en sykdom ingen lege kan stanse
(Who the fuck passed you the mic?)
Tro meg du har tapt
Jeg ser du ikke har noen ferdigheter intakt
Farten din vil minske
Men (?) kan slippe dritten ifra forskjellige vinkler
Jeg spør:
(Who the fuck passed you the mic?)
Gi meg mikrofonen
Og tro meg jeg kan spytte om enhver situasjon
Det spørs om du er klar til en death bar
Ellevte og tolvte er noen spørsmål jeg har
(Who the fuck passed you the mic?)
Å spytte er hva jeg kan
Kan’ke stoppe Fela når han først er I gang
Tror du trenger vann, jeg spytter bare brann
Alarmer går av når jeg synger min sang
Ayo, who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
Point him out, man, I wanna know
Who the fuck passed you the mic and said that you can flow?
I’ll have you taken back to Christ when you sacrifice
The way you acting slice when I tear your back with knifes
Jacking life’s of MC’s, now I’m set to launch a plan
For blowing up the stage with illegal contraband
A stomped your man so unless you want what he got

Перевод песни

Эй, кто, черт возьми, передал тебе микрофон и сказал, что ты можешь течь?
Укажи ему, кто хочет знать.
Кто, черт возьми, передал тебе микрофон и сказал, что ты можешь течь?
Кто, черт возьми, передал тебе микрофон и сказал, что ты можешь течь?
Укажи ему, кто хочет знать.
Кто, черт возьми, передал тебе микрофон и сказал, что ты можешь течь?
Йоу, кто, блядь, дал тебе микрофон? они, должно быть, ошиблись,
Может быть, лучше отдать его мне
112, но никто здесь не видел,
Никто не слышит, только Фела флоу в темпе.
(Кто, черт возьми, передал тебе микрофон?)
Поверь мне, ты проиграл.
Я вижу, ты не заслуживаешь доверия,
Не теряя времени, это круто.
Никогда не стану эмси,
Поэтому я спрашиваю тебя:
(Кто, блядь, передал тебе микрофон?)
Говорит, что я вижу,
Я вижу, что микрофон e'kke-то, что ты одеваешь,
И позволь мне больше не говорить о том дерьме, которое ты распространяешь,
Слышал два бара, и я, мы больше не слышим.
(Кто, черт возьми, передал тебе микрофон?)
Черт, это печально.
Позволь мне хлопнуть человеку, который дал тебе микрофон,
И Фела в сознании, а не эгоист,
Идущий в атаку, можешь называть меня нападающим.
(Кто, черт возьми, передал тебе микрофон?)
И хвастался тем, что я могу?
Не могу остановить Фела, когда он только начал.
Думаю, тебе нужна вода, я просто плюю пожарную
Тревогу, когда пою свою песню (
Кто, черт возьми, передал тебе микрофон и сказал, что ты можешь течь?
Эй, кто, черт возьми, передал тебе микрофон и сказал, что ты можешь течь?
Покажи ему, сука, я хочу знать.
Кто, черт возьми, передал тебе микрофон и сказал, что ты можешь течь?
Я никогда не дарю ебать, теперь мне похуй меньше.
Йоу, кто, блядь, дал тебе микрофон? ты знаешь, что это неправильно.
Ты знаешь, ты должен это знать.
113, вызовите скорую.
У меня болезнь, которую не может остановить ни один Доктор (
Кто, черт возьми, передал тебе микрофон?)
Поверь мне, ты проиграл.
Я вижу, у тебя нет никаких навыков,
Твоя скорость уменьшится,
Но (?) может отбросить дерьмо с разных углов,
Я спрашиваю:
(Кто, черт возьми, передал тебе микрофон?)
Дай мне микрофон
И поверь мне, я могу плевать на любую ситуацию,
Она спрашивает, Готов ли ты к смерти,
Одиннадцатый и двенадцатый, у меня есть несколько вопросов (
Кто, черт возьми, передал тебе микрофон?)
, чтобы плюнуть, это то, что я могу
Не могу остановить Фела, когда он только начал.
Думаю, тебе нужна вода, я просто плюю, пожарная
Сигнализация гаснет, когда я пою свою песню
Эй, кто, блядь, передал тебе микрофон и сказал, что ты можешь течь?
Покажи ему, МОН, я хочу знать.
Кто, черт возьми, передал тебе микрофон и сказал, что ты можешь течь?
Я приму тебя обратно ко Христу, когда ты принесешь жертву.
То, как ты себя ведешь, когда я разрываю твою спину ножами.
Взламываю жизнь у MC, теперь я готов начать план
По взрыву сцены с нелегальной контрабандой.
Ты растоптал своего мужчину, если только ты не хочешь того, что у него есть.