Тексты и переводы песен /

Shakin' the Blues | 1993

I’ve been waitin' at a train depot
Tryin' to find a reason why I shouldn’t go
My bags are done packed so I can’t back down
Don’t try to stop 'cause I’m railway bound
Get off your knees
There ain’t nothin' you can do
I’m gonna ride these tracks
'Til it shakes these blues away
Shakin' these blues away
I don’t care if it takes all night
I’m gonna ride that, I’m gonna ride that line
River-bridge movin' at the speed of sound
Conductor man say, «We're gonna stop at the next town»
I get off the train, I gotta look new
Next time you see me I’ll be shakin' these blues away
Shakin' these blues away
I don’t care if it takes all night
I’m gonna ride that, I’m gonna ride that line
Tupelo shadow cast in my view
Delta show, whore, help me sing my blues
Number 89's on time
Ready to take me to the Texas line
I’m shakin' these blues away
I don’t care if it takes all night
I’m gonna ride that, I’m gonna ride that line
I’m gonna ride that

Перевод песни

Я ждал на вокзале,
Пытаясь найти причину, по которой я не должен идти.
Мои сумки упакованы, так что я не могу отступить.
Не пытайся остановиться, потому что я на железной дороге.
Встань с колен!
Ты ничего не можешь поделать.
Я буду кататься на этих треках,
пока они не сотрясут этот блюз.
Трясет этим блюзом.
Мне все равно, если это займет всю ночь.
Я буду ездить на ней, я буду ездить на ней.
Река-мост движется со скоростью звука.
Дирижер говорит: «мы остановимся в соседнем городе».
Я сойду с поезда, я должен выглядеть по-новому,
Когда ты увидишь меня в следующий раз, я буду трясти этим блюзом.
Трясет этим блюзом.
Мне все равно, если это займет всю ночь.
Я собираюсь оседлать это, я собираюсь оседлать эту линию,
Тупело, тень, брошенную в моем представлении,
Дельта-шоу, шлюха, помоги мне спеть мой блюз
Номер 89-е, вовремя
Готовый отвезти меня в техасскую линию,
Я трясу этим блюзом прочь.
Мне все равно, если это займет всю ночь.
Я буду ездить на этом, я буду ездить на этой линии,
Я буду ездить на этом.