Тексты и переводы песен /

The Road | 2008

Driving up the coast
Eyes on the road
Nowhere in particular to go
Eyes on the road
You ask me what’s my philosophy
And I say, well there is one thing I know about being happy
It’s not about taming your pain and your fear and your enemy
You gotta let them all lose and surrender to lives' uncertainty
Eyes on the road
The road, the road, the road
Eyes on the road
She quoted one of my saddest songs
The day she broke your sacred heart
She said I don’t know witch I prefer to stay or go
But I’ve decided on the road
You ask me what is my advice
And it’s true I’ve been down this road once or twice
And there are things you can’t change and defeats you can’t deny
And you waste your time and your life and your love if you try
Eyes on the road, the road, the road, the road
The road, the road, the road, the road
Eyes on the road

Перевод песни

Еду по побережью.
Глазам на дорогу
Некуда идти.
Глаза на дороге.
Ты спрашиваешь, в чем моя философия?
И я говорю, что есть одна вещь, которую я знаю о том, чтобы быть счастливым.
Дело не в укрощении твоей боли, твоего страха и твоего врага.
Ты должен позволить им всем проиграть и сдаться неуверенности жизней.
Глаза на дороге,
Дороге, дороге, дороге,
Глаза на дороге,
Она процитировала одну из моих самых грустных песен
В день, когда она разбила твое священное сердце.
Она сказала, что я не знаю ведьму, я предпочитаю остаться или уйти.
Но я решил, что мне пора в путь.
Ты спрашиваешь меня, каков мой совет,
И это правда, что я был на этом пути раз или два,
И есть вещи, которые ты не можешь изменить и победить, которые ты не можешь отрицать,
И ты тратишь свое время, свою жизнь и свою любовь, если попытаешься.
Глаза на дороге, дороге, дороге, дороге,
Дороге, дороге, дороге, дороге, дороге,
Глаза на дороге.