Тексты и переводы песен /

El Aguante | 2014

Nacimos para aguantar lo que el cuerpo sostiene
Aguantamos lo que vino y aguantamos lo que viene
Aguantamos aunque tengamos los segundos contados
Nuestro cuerpo aguanta hasta quince minutos ahorcado
Aguantamos latigazos, que nos corten los dos brazos
Fracturas en cualquier hueso, tres semanas con un yeso
Aguantamos todo el tiempo las ganas de ir al baño
Pa' ver el cometa Halley, hay que aguantar 70 años
Aguantamos la escuela, la facultad, el instituto
A la hora de cenar, nos aguantamos los eru’tos
El pueblo de Burundi sigue aguantando la hambruna
Aguantamos tres días para llegar a la luna
Aguantamos el frío del ártico, el calor del trópico
Aguantamos con anticuerpos los virus microscópicos
Aguantamos las tormentas, huracanes, el mal clima
Aguantamos Nagasaki, aguantamos Hiroshima
Aunque no queramos, aguantamos nuevas leyes
Aguantamos hoy por hoy que todavía existan reyes
Castigamos al humilde y aguantamos al cruel
Aguantamos ser esclavos por nuestro color de piel
Aguantamos el capitalismo, el comunismo, el socialismo
El feudalismo, aguantamos hasta el pendejismo
Aguantamos al culpable cuando se hace el inocente
Aguantamos cada año a nuestro puto presidente
Por lo que fue y por lo que pudo ser
Por lo que hay, por lo que puede faltar
Por lo que venga y por este instante
¡A brindar por el aguante!
Por lo que fue y por lo que pudo ser
Por lo que hay, por lo que puede faltar
Por lo que venga y por este instante
¡Levanta el vaso y a brindar por el aguante!
¡A brindar por el aguante!
Aguantamos cualquier tipo de dolor aunque nos duela
Aguantamos Pinochet, aguantamos a Videla
Franco, Mao, Ríos Montt, Mugabe, Hitler, Idi Amin
Stalin, Bush, Truman, Ariel Sharón y Husein
Aguantamos mas de veinte campos de concentración
Cuando nadas bajo el agua aguantas la respiración
Pa' construir una pared aguantamos los ladrillos
El que no fuma se aguanta el olor a cigarrillo
Aguantamos que Monsanto infecte nuestra comida
Aguantamos el agente naranja y los pesticidas
Cuando navegamos, aguantamos el mareo
Aguantamos el salario mínimo y el desempleo
Aguantamos las Malvinas y la invasión británica
En la ciudad de Pompeya aguantamos lava volcánica
Y dentro de la lógica de nuestra humanidad
Nos creemos la mentira y nadie aguanta la verdad
Por lo que fue y por lo que pudo ser
Por lo que hay, por lo que puede faltar
Por lo que venga y por este instante
¡Levanta el vaso y a brindar por el aguante!
¡A brindar por el aguante!
Aguantamos al ateo, al mormón, al cristiano
Al budista, al judío, aguantamos al pagano
Aguantamos el que vende balas y el que las dispara
Aguantamos la muerte de Lennon, la de Víctor Jara
Aguantamos muchas guerras, Vietnam, la Guerra Fría
La Guerra de los 100 años, la Guerra de los 6 días
Que aguanten la revancha, venimos al desquite
Hoy nuestro hígado aguanta lo que la barra invite
For what was
For what is
For what will be
Slainte!
Por lo que fue y por lo que pudo ser
Por lo que hay, por lo que puede faltar
Por lo que venga y por este instante
¡A brindar por el aguante!
Por lo que fue y por lo que pudo ser
Por lo que hay, por lo que puede faltar
Por lo que venga y por este instante
¡Levanta el vaso y a brindar por el aguante!
¡A brindar por el aguante!

Перевод песни

Мы рождены, чтобы мириться с тем, что держит тело.
Мы терпим то, что пришло, и мы терпим то, что приходит,
Мы держимся, даже если у нас есть секунды
Наше тело выдерживает до пятнадцати минут.
Мы терпим хлысты, которые отрезают нам обе руки.
Переломы любой кости, три недели с гипсом
Мы все время терпим желание пойти в туалет
Па ' увидеть комету Галлея, вы должны продержаться 70 лет
Мы терпим школу, факультет, Институт.
К обеду мы вытерпели эру'ТОС.
Народ Бурунди продолжает страдать от голода
Мы продержались три дня, чтобы добраться до Луны.
Мы терпим холод Арктики, жару тропиков.
Мы держим антителами микроскопические вирусы
Мы терпим штормы, ураганы, плохую погоду
Мы держим Нагасаки, мы держим Хиросиму,
Даже если мы не хотим, мы терпим новые законы
Мы терпим сегодня, что короли все еще существуют
Мы наказываем смиренного и терпим жестокого
Мы терпим быть рабами из-за нашего цвета кожи
Мы терпим капитализм, коммунизм, социализм
Феодализм, мы терпим до глупости.
Мы терпим виновного, когда он становится невиновным.
Мы каждый год терпим нашего гребаного президента.
За то, что было и за то, что могло быть.
За то, что есть, за то, что может отсутствовать.
За то, что приходит, и за это мгновение,
Выпьем за выносливость!
За то, что было и за то, что могло быть.
За то, что есть, за то, что может отсутствовать.
За то, что приходит, и за это мгновение,
Поднимите бокал и выпейте за выносливость!
Выпьем за выносливость!
Мы терпим любую боль, даже если это больно.
Мы держим Пиночет, мы держим Виделу,
Франко, Мао, Риос Монт, Мугабе, Гитлер, Иди Амин
Сталин, Буш, Трумэн, Ариэль Шарон и Хусейн
Мы выдержали более двадцати концлагерей
Когда вы плаваете под водой, вы задерживаете дыхание
Па ' построить стену, мы держимся за кирпичи,
Тот, кто не курит, терпит запах сигареты
Мы терпим, когда Монсанто заражает нашу еду
Мы терпим оранжевый агент и пестициды
Когда мы плывем, мы терпим головокружение
Мы терпим минимальную заработную плату и безработицу
Мы терпим Фолклендские острова и британское вторжение
В городе Помпеи мы выдержали вулканическую лаву
И в логике нашего человечества
Мы верим лжи, и никто не терпит правды.
За то, что было и за то, что могло быть.
За то, что есть, за то, что может отсутствовать.
За то, что приходит, и за это мгновение,
Поднимите бокал и выпейте за выносливость!
Выпьем за выносливость!
Мы терпим атеиста, мормона, христианина
Буддиста, еврея, мы терпим язычника.
Мы держимся за того, кто продает пули, и за того, кто стреляет в них.
Мы терпим смерть Леннона, смерть Виктора Хара
Мы терпим много войн, Вьетнам, холодную войну,
100-летняя война, 6-дневная война
Пусть выдержат реванш, мы придем в негодность.
Сегодня наша печень терпит то, что приглашает бар
For what was
For what is
For what will be
Slainte!
За то, что было и за то, что могло быть.
За то, что есть, за то, что может отсутствовать.
За то, что приходит, и за это мгновение,
Выпьем за выносливость!
За то, что было и за то, что могло быть.
За то, что есть, за то, что может отсутствовать.
За то, что приходит, и за это мгновение,
Поднимите бокал и выпейте за выносливость!
Выпьем за выносливость!