Тексты и переводы песен /

Falling From Grace | 1983

Falling from grace, falling from grace,
Lord, you have a pretty face.
Take it away and pack it in a suitcase
Then forget about falling from grace.
Don’t look at me like that, I never said a word.
Don’t ask me where I’ve been, I’ll pretend I never heard.
Don’t put it in the paper — please, don’t!
I never said I will, I never said I won’t.
Falling from grace, falling from grace,
Lord, you have a pretty face.
Take it away and pack it in a suitcase
Then forget about falling from grace.
It’s looking bad I know, I’m an outlaw
Don’t pity me, I never felt like this before.
Please tell me you believe me, please say
I’ll get along without you — anyway.
Falling from grace, falling from grace,
Lord, you have a pretty face.
Take it away and pack it in a suitcase
Then forget about falling from grace.
Feeling hunted, I’m lying low.
Don’t tell me who it is, I never said so.
Put yourself in my place, please try.
I never told the truth — I never told a lie.
Falling from grace, falling from grace,
Lord, you have a pretty face.
Take it away and pack it in a suitcase,
Then forget about falling from grace.
Falling from grace, falling from grace,
Lord, you have a pretty face.
Take it away and pack it in a suitcase,
Then forget about falling from grace.
Falling from grace
Falling from grace, falling from grace
Falling from grace
Falling from grace, falling from grace
Falling from grace
Falling from grace, falling from grace
Falling from grace
Falling from grace, falling from grace
Falling from grace
Falling from grace, falling from grace
Falling from grace
Falling from grace, falling from grace …

Перевод песни

Падаешь от благодати, падаешь от благодати,
Господи, у тебя милое личико.
Забери его и упакуй в чемодан,
А потом забудь о том, что ты упала от благодати.
Не смотри на меня так, я никогда не говорил ни слова.
Не спрашивай меня, где я был, я притворюсь, что никогда не слышал.
Не выкладывай это в газету-пожалуйста, не надо!
Я никогда не говорил, что буду, я никогда не говорил, что не буду.
Падаешь от благодати, падаешь от благодати,
Господи, у тебя милое личико.
Забери его и упакуй в чемодан,
А потом забудь о том, что ты упала от благодати.
Это выглядит плохо, я знаю, я преступник,
Не жалей меня, я никогда не чувствовал себя так раньше.
Пожалуйста, скажи мне, что ты веришь мне, пожалуйста, скажи,
Что я справлюсь без тебя — в любом случае.
Падаешь от благодати, падаешь от благодати,
Господи, у тебя милое личико.
Забери его и упакуй в чемодан,
А потом забудь о том, что ты упала от благодати.
Чувствую себя преследуемым, я лежу низко.
Не говори мне, кто это, я никогда этого не говорил.
Поставь себя на мое место, пожалуйста, попробуй.
Я никогда не говорил правды - я никогда не лгал.
Падаешь от благодати, падаешь от благодати,
Господи, у тебя милое личико.
Забери ее и упакуй в чемодан,
А потом забудь о том, что ты упала от благодати.
Падаешь от благодати, падаешь от благодати,
Господи, у тебя милое личико.
Забери ее и упакуй в чемодан,
А потом забудь о том, что ты упала от благодати.
Падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати, падение с благодати ...