Тексты и переводы песен /

Le nozze di Figaro, K. 492: Recitativo: "Che imbarazzo è mai questo!" | 2009

IL CONTE
Che imbarazzo è mai questo!
Un foglio anonimo…
La cameriera in gabinetto chiusa…
La padrona confusa… un uom che salta
Dal balcone in giardino… un altro appresso
Che dice esser quel desso…
Non so cosa pensar. Potrebbe forse
Qualcun de' miei vassalli… a simil razza
È comune l’ardir, ma la Contessa…
Ah, che un dubbio l’offende
Ella rispetta troppo sé stessa:
E l’onor mio… l’onore…
Dove diamin l’ha posto umano errore!
SCENA II
Il suddetto, la Contessa e Susanna;
S’arrestano in fondo alla scena, non vedute dal Conte
LA CONTESSA
(a Susanna)
Via, fatti core: digli
Che ti attenda in giardino
IL CONTE
Saprò se Cherubino
Era giunto a Siviglia. A tale oggetto
Ho mandato Basilio…
SUSANNA
(alla Contessa)
Oh cielo! E Figaro?
LA CONTESSA
A lui non dei dir nulla: in vece tua
Voglio andarci io medesma
IL CONTE
Avanti sera
Dovrebbe ritornar…
SUSANNA
Oh Dio… non oso!
LA CONTESSA
Pensa, ch'è in tua mano il mio riposo
(si nasconde)
IL CONTE
E Susanna? Chi sa ch’ella tradito
Abbia il segreto mio… oh, se ha parlato
Gli fo sposar la vecchia
SUSANNA
(Marcellina!) Signor…
IL CONTE
Cosa bramate?
SUSANNA
Mi par che siete in collera!
IL CONTE
Volete qualche cosa?
SUSANNA
Signor… la vostra sposa
Ha i soliti vapori
E vi chiede il fiaschetto degli odori
IL CONTE
Prendete
SUSANNA
Or vel riporto
IL CONTE
Ah no, potete
Ritenerlo per voi
SUSANNA
Per me?
Questi non son mali
Da donne triviali
IL CONTE
Un’amante, che perde il caro sposo
Sul punto d’ottenerlo
SUSANNA
Pagando Marcellina
Colla dote che voi mi prometteste…
IL CONTE
Ch’io vi promisi, quando?
SUSANNA
Credea d’averlo inteso
IL CONTE
Sì, se voluto aveste
Intendermi voi stessa
SUSANNA
È mio dovere
E quel di Sua Eccellenza il mio volere

Перевод песни

ГРАФ
Какое это смущение!
Анонимный лист…
Горничная в закрытом туалете…
Сбитая с толку хозяйка ... прыгающий мужчина
С балкона в сад ...
Что он говорит?…
Не знаю, что и думать. Может быть,
Кто-то из моих вассалов ...
Ардир обыкновенный, но Графиня…
Ах, какое сомнение оскорбляет ее
Она слишком уважает себя:
И честь моя ... честь…
Где диамин его поставил!
СЦЕНА II
Вышеупомянутая, Графиня и Сюзанна;
Они останавливаются в конце сцены, не замеченные графом
ГРАФИНЯ
(к Сусанне)
Прочь, основные факты: скажите ему
Пусть ждет тебя в саду
ГРАФ
Я буду знать, если Херувим
Он приехал в Севилью. К этому объекту
Я послал Василия…
Сюзанна
(к графине)
О, боже! А Фигаро?
ГРАФИНЯ
Он не скажет ничего: вместо тебя
Я хочу туда.
ГРАФ
Впереди вечер
Он должен вернуться…
Сюзанна
Боже, я не смею!
ГРАФИНЯ
Думай, что в твоей руке мой покой
(прячется)
ГРАФ
А Сюзанна? Кто знает, что она предала
Храните мой секрет ... о, если вы говорили
- Я хочу жениться на старухе.
Сюзанна
(Марцеллина!) Господь…
ГРАФ
Чего вы жаждете?
Сюзанна
Вы в ярости!
ГРАФ
Хотите что-нибудь?
Сюзанна
Мистер ... ваша невеста
Он имеет обычные пары
И просит флягу с запахами
ГРАФ
Примите
Сюзанна
Или в
ГРАФ
Ах нет, вы можете
Чувствовать его для вас
Сюзанна
Для меня?
Это не зло
От тривиальных женщин
ГРАФ
Любовница, потерявшая дорогого жениха
На пункте получать его
Сюзанна
Оплата Марцеллина
Клей приданое, которое вы мне обещали…
ГРАФ
Что я обещал вам, когда?
Сюзанна
Он думал, что понял это.
ГРАФ
Да, если я хотел Вы имели
Вы сами
Сюзанна
Это мой долг
И что Его Превосходительство моя воля