Тексты и переводы песен /

Berlin Nights | 2014

Foreign eyes never shone so bright
As they did tonight
As I lie in the arms of another man’s wife
I dare not stop it no I dare not fight
Something so wrong
But when we let it go it felt so right
On that cold Berlin night
Tell me that I’m wrong in thinking that I’m right
For loving you
And sharing out bodies as lovers do
Nobody questioned no nobody cared
For they could not know
This gunshot love of the moment we shared
On this cold Berlin night
Who’d wanna heed the one
Who’s carrying the weight of all the world?
There must be colour in your eyes
To find someone who feels that
Desperation clouds his every thought
And turn him round to face the light
Of the Berlin night
The Berlin light never shone so bright
As it does tonight
As I walk by the river in the pale moonlight
And I hid my heart on the upper west side
For you to find
And do with it as you decide
On a cold Berlin night
Who’d wanna heed the one
Who’s carrying the weight of all the world?
There must be colour in your eyes
To find someone who feels that
Desperation clouds his every thought
And turn him round to face the light
Of the Berlin night
The Berlin night
The Berlin night
Who’d wanna heed the one
Who’s carrying the weight of all the world?
There must be colour in your eyes
To find someone who feels that
Desperation clouds his every thought
And turn him round to face the light
Who’d wanna heed the one
Who’s carrying the weight of all the world?
There must be colour in your eyes
To find someone who feels that
Desperation clouds his every thought
And turn him round to face the light
Of the Berlin night

Перевод песни

Чужие глаза никогда не сияли так ярко,
Как сегодня,
Когда я лежу в объятиях чужой жены.
Я не осмеливаюсь остановить это, нет, я не осмеливаюсь бороться
С чем-то настолько неправильным,
Но когда мы отпускаем его, это было так хорошо
В ту холодную Берлинскую ночь.
Скажи мне, что я ошибаюсь, думая, что я прав,
Потому что люблю тебя
И делюсь телами, как влюбленные.
Никто не спрашивал, никто не заботился,
Они не могли знать.
Эта огнестрельная любовь того момента, когда мы делились
Этой холодной Берлинской ночью,
Кто бы хотел прислушаться к тому,
Кто несет на себе бремя всего мира?
В твоих глазах должен быть цвет,
Чтобы найти того, кто чувствует это.
Отчаяние затуманивает каждую его мысль и поворачивает его к свету Берлинской ночи, Берлинский свет никогда не сиял так ярко, как сегодня ночью, когда я иду по реке в бледном лунном свете, и я спрятал свое сердце на верхнем Западном берегу, чтобы ты нашел и сделал это, когда ты решишь холодной Берлинской ночью, кто бы хотел прислушаться к тому, кто несет бремя всего мира?
В твоих глазах должен быть цвет,
Чтобы найти того, кто чувствует это.
Отчаяние затуманивает каждую его мысль
И поворачивает его к свету
Берлинской ночи,
Берлинской ночи,
Берлинской ночи,
Кто бы хотел прислушаться к тому,
Кто несет бремя всего мира?
В твоих глазах должен быть цвет,
Чтобы найти того, кто чувствует это.
Отчаяние затуманивает каждую его мысль
И поворачивает его к свету.
Кто бы мог прислушаться к тому,
Кто несет на себе тяжесть всего мира?
В твоих глазах должен быть цвет,
Чтобы найти того, кто чувствует это.
Отчаяние затуманивает каждую его мысль
И поворачивает его к свету
Берлинской ночи.