Тексты и переводы песен /

Stockholm | 2013

I’ve heard love songs make a Georgia man cry
On the shoulder of somebody’s Saturday night
Read the good book, studied it too
But nothing prepared me for living with you
Lock me up tight in these shackles I wear
Tied up the keys in the folds of your hair
And the difference with me is I used to not care
Stockholm let me go home
Once a wise man to the ways of the world
Now I’ve traded those lessons for faith in a girl
Crossed the ocean, thousand years from my home
In this frozen old city of silver and stone
Ships in the harbor and birds on the bluff
Don’t move an inch when their anchor goes up
And the difference with me is I’ve fallen in love
Stockholm let me go home
Let me go
And the night, so long, I used to pray for the daylight to come
Folks back home surely have called off the search and gone back to their own
Ships in the harbor and birds on the bluff
Don’t move an inch when their anchor goes up
And the difference with me is I’ve fallen in love
Stockholm let me go home
Let me go
Let me go home

Перевод песни

Я слышал, как песни о любви заставляют мужчину из Джорджии плакать
На плече чьей-то субботней ночью,
Читал хорошую книгу, тоже изучал ее,
Но ничто не подготовило меня к жизни с тобой.
Запри меня крепко в этих оковах, которые я ношу,
Связал ключи в складках твоих волос,
И разница со мной в том, что мне было все равно.
Стокгольм, отпусти меня домой.
Когда-то мудрый человек на пути мира.
Теперь я променял эти уроки на веру в девушку,
Пересекшую океан, за тысячу лет от моего дома.
В этом замерзшем Старом городе серебряных и каменных
Кораблей, в гавани и птиц на блефе.
Не двигайся ни на дюйм, когда их якорь поднимается,
И разница со мной в том, что я влюбился.
Стокгольм, отпусти меня домой.
Отпусти меня!
И ночь, такая долгая, я молился, чтобы дневной свет пришел,
Чтобы люди вернулись домой, конечно, прекратили поиски и вернулись к своим.
Корабли в гавани и птицы на блефе.
Не двигайся ни на дюйм, когда их якорь поднимается,
И разница со мной в том, что я влюбился.
Стокгольм, отпусти меня домой.
Отпусти меня,
Отпусти меня домой.