Тексты и переводы песен /

Ca Ira: Opera in Three Acts: "Slavers, Landlords, Bigots at Your Door..." | 2009

REVOLUTIONARY PRIEST
Slaves, Landlords, Bigots at your door
Aristocrats, Democrats, survivors of the North American war
Some with heart, some without hate
Some with faith in the human race
And so the loan sharks
Selling dreams in honeyed tones like skylarks
And rats who speak like cats of sacred rights
The sacred rights of the family
MARIE MARIANNE
And al those brave souls both brave enough and crazy enough
To spill their blood for truth alone
That one or two ideas survive, always survive
Writ in blood on paving stones
RINGMASTER
Writ in blood
MARIE MARIANNE
On paving stones
CHILDREN’S CHORUS
And the noble class who rule
Having been to all the best schools
Have thought it through and are good enough
To explain what is best for us It came to them in a dream
In a blinding flash of light
Equality, fraternity and not just in the afterlife
And they promise us reading
And they promise us reading
CHILDREN’S CHORUS & FEMALE CHORUS
If we kneel before the King
If we kneel before the King
SOLO CHILD
So this is the State of France
RINGMASTER, REVOLUTIONARY PRIEST & MARIE MARIANNE
And on the street corners
The broadsheets all carry the usual story
A people dying to believe in some benign authority
To lead them down a road that’s paved with glory
To lead them down a road that’s paved with glory

Перевод песни

СВЯЩЕННИК РЕВОЛЮЦИИ.
Рабы, землевладельцы, фанатики у твоей двери.
Аристократы, демократы, пережившие войну в Северной Америке,
Кто-то с сердцем, кто-то без ненависти,
Кто-то с верой в человечество.
Итак, акулы-займы
Продают мечты в медовых тонах, как жаворонки
И крысы, которые говорят, как кошки священных прав,
Священные права семьи
Мари Марианны
И всех этих храбрых душ, достаточно смелых и достаточно сумасшедших,
Чтобы пролить свою кровь за правду,
Одна или две идеи выживают, всегда выживают.
Надпись кровью на брусчатке.
Манеж,
Написанный кровью.
Мари Марианна
На брусчатке.
Детский хор и благородный класс, которые правят, побывав во всех лучших школах, подумали об этом и достаточно хороши, чтобы объяснить, что лучше для нас, он пришел к ним во сне в ослепительной вспышке света, равенства, братства, а не только в загробной жизни, и они обещают нам читать, и они обещают нам читать детский хор и женский хор.
Если мы преклоним колени перед королем ...
Если мы преклоним колени перед королем ...
ОДИНОКИЙ РЕБЕНОК.
Итак, это-
Звонарь французского штата, революционер священник и Мари Марианна,
И на углах улиц
Все простыни несут обычную историю,
Люди умирают, чтобы поверить в какую-то добрую власть,
Чтобы вести их по дороге, вымощенной славой,
Чтобы вести их по дороге, вымощенной славой.