Тексты и переводы песен /

Slaktereika | 2002

Han sitter og venter på offer, visitt
Sitter bak bleke ruter
Han venter på ubudne, fremmede skritt
Venter på nabofolk, futer
Bakom står eika mot vinterblå måne
Som gjenvandret, sort monument
Lemleste, utslette, henrette, håne
Vandringsmann som bekjent
Hengt etter bena med ståltråd og hamp
I Slaktereika i brynet
Den mørkegrå kvelden, spor etter kamp
Det dødsdømte, blodige synet
Kuttet for å blø
Hengt for å tørke
Dømt til å dø
I blendende mørke
Han møter deg stille ved grånet port
Med slakterkniv i morken slire
Du vises med faste fakter bort
Han preger og merker reviret
Eika står sortmalt og evig
Prydet med kropper og død
Stendig, uvisnelig, evig
Kontraster mot råtnende kjød

Перевод песни

Он сидит и ждет жертвоприношения, навещает, сидя за бледными площадями, он ждет непрошеных, чужеземных шагов, ожидающих соседние люди, будущий за эйкой стоит против зимней Голубой Луны, как исцеленный, черный памятник, изуродованный, уничтоженный, казненный, насмешливый странник, как знакомый, повешенный за ногами со стальной проволокой и коноплей на скотобойной в темном сером вечере, следы битвы, обреченное, кровавое зрелище.
Отрежьте, чтобы кровоточить,
Повесьте, чтобы высохнуть.
Обреченный умереть
В ослепительной темноте,
Он тихо встречает тебя в сером Порту
С мясницким ножом в темной оболочке.
Ты появляешься с неподвижными жестами,
Он проповедует и отмечает рифы,
Эйка стоит черной краской и вечной.
Украшенный телами и смертью.
Stendig, unbeknownst, вечные
Контрасты против гниющей плоти.