Тексты и переводы песен /

The Playboy Mansion | 1997

If coke is a mystery
Michael Jackson — history
If beauty is truth
And surgery — the fountain of youth
What am I to do?
Have I got the gifts to get me through
The gates of that mansion?
If O.J. is more than a drink
And a Big Mac bigger than you think
And perfume is an obsession
And talk shows confession
What have we got to lose?
Another push and we’ll be through
The gates of that mansion
I never bought a lotto ticket
I never parked in anyone’s space
The banks they’re like cathedrals
I guess casinos took their place
Love, come on down
Don’t wake her she’ll come around
Chance is a kind of religion
Where you’re damned for plain hard luck
I never did see that movie
I never did read that book
Love, come on down
Let my numbers come around
Don’t know if I can hold on
Don’t know if I’m that strong
Don’t know if I can wait that long
Till the colours come flashing
And the lights go on
Then will there be no time for sorrow
Then will there be no time for shame
Though I can’t say why
I know I’ve got to believe
We’ll go driving in that pool
It’s who you know that gets you through
The gates of the playboy mansion
Then will there be no time for sorrow
Then will there be no time for shame
Then will there be now time for shame
Then will there be now time for pain

Перевод песни

Если кокаин-загадка,
Майкл Джексон-история,
Если красота-правда
И хирургия-источник молодости.
Что мне теперь делать?
У меня есть подарки, чтобы пройти через
Ворота этого особняка?
Если O. J.-Это больше, чем напиток
И Биг-Мак, больше, чем вы думаете,
А духи-это одержимость,
И разговоры показывают признание.
Что нам терять?
Еще один толчок, и мы закончим.
Врата этого особняка,
Который я никогда не покупал, билет на лото,
Я никогда не припарковался на чьем-либо месте,
Банки, они как соборы.
Думаю, казино заняли их место.
Любовь, спускайся!
Не буди ее, она вернется.
Шанс-это своего рода религия,
Где ты проклят за простую удачу,
Я никогда не видел этого фильма,
Я никогда не читал эту книгу,
Любовь, давай,
Давай, пусть мои цифры вернутся.
Не знаю, смогу ли я держаться.
Не знаю, настолько ли я силен.
Не знаю, Могу ли я ждать так долго,
Пока не вспыхнут цвета
И не погаснут
Огни, тогда не будет времени для печали,
Тогда не будет времени для стыда
Хотя я не могу сказать почему.
Я знаю, я должен поверить,
Что мы поедем в тот бассейн.
Это тот, кого ты знаешь, кто поможет тебе пройти через это.
Ворота Особняка Плейбоя,
Тогда не будет времени для печали,
Тогда не будет времени для стыда.
Тогда будет ли сейчас время для стыда?
Тогда придет ли сейчас время боли?