In a world of cynics and egos
where you walk a road made of glass
Everyone’s a walking placebo
Everyone’s so jaded and crass
Fading so fast
But when you lift up your face
and deliver that radiant glow
Well you could light up the streets with the warmth of your magical soul
When the kids are all out of fashion
When the songs are barren and blue
When the voice is drained of all passion
Maybe this world’s waiting for you
Waiting for you
But when you lift up your face
and deliver that radiant glow
Well you could light up the streets with the warmth of your magical soul
Could this be a moment of magic to silence the fools?
Could this be the moment of truth?
In a moment of magic, you spin things around, in a moment
Could this be the moment of truth?
In a moment of magic, the walls tumble down, in a moment
Could this be the moment of truth?
In a moment of magic, you spin things around, in a moment
Could this be the moment of truth?
In a moment of magic, the walls tumble down, in a moment
Could this be the moment of truth?
A Moment of Magic | 2014
Исполнитель: HeifervescentПеревод песни
В мире циников и эго,
где ты идешь по дороге, сделанной из стекла,
Каждый ходячий плацебо.
Все такие измученные и грубые,
Исчезают так быстро,
Но когда ты поднимаешь лицо
и излучаешь сияние.
Что ж, ты мог бы осветить улицы теплом своей волшебной души,
Когда дети не в моде,
Когда песни бесплодны и грустны,
Когда голос истощен всей страсти.
Может быть, этот мир ждет тебя,
Ждет тебя,
Но когда ты поднимаешь свое лицо
и излучаешь сияние,
Что ж, ты можешь осветить улицы теплом своей волшебной души.
Может быть, это мгновение волшебства, чтобы заставить дураков замолчать?
Может ли это быть моментом истины?
В мгновение волшебства ты вращаешь все вокруг, в мгновение,
Может ли это быть моментом истины?
В мгновение волшебства стены рушатся, в мгновение
Ока может ли это быть моментом истины?
В мгновение волшебства ты вращаешь все вокруг, в мгновение,
Может ли это быть моментом истины?
В мгновение волшебства стены рушатся, в мгновение
Ока может ли это быть моментом истины?
где ты идешь по дороге, сделанной из стекла,
Каждый ходячий плацебо.
Все такие измученные и грубые,
Исчезают так быстро,
Но когда ты поднимаешь лицо
и излучаешь сияние.
Что ж, ты мог бы осветить улицы теплом своей волшебной души,
Когда дети не в моде,
Когда песни бесплодны и грустны,
Когда голос истощен всей страсти.
Может быть, этот мир ждет тебя,
Ждет тебя,
Но когда ты поднимаешь свое лицо
и излучаешь сияние,
Что ж, ты можешь осветить улицы теплом своей волшебной души.
Может быть, это мгновение волшебства, чтобы заставить дураков замолчать?
Может ли это быть моментом истины?
В мгновение волшебства ты вращаешь все вокруг, в мгновение,
Может ли это быть моментом истины?
В мгновение волшебства стены рушатся, в мгновение
Ока может ли это быть моментом истины?
В мгновение волшебства ты вращаешь все вокруг, в мгновение,
Может ли это быть моментом истины?
В мгновение волшебства стены рушатся, в мгновение
Ока может ли это быть моментом истины?