Тексты и переводы песен /

No Hard Feelings | 2005

Ain’t my job
To fuck you on your birthday
Ain’t my job
To fuck you on your birthday
Anymore
Ain’t my job
To fuck you on your birthday
Ain’t my job
To fuck you on your birthday
Anymore
Maybe you got screwed, but I dumped you
Cause you ain’t nothin' but trash
I put out despite the, fact that you’re like a
Hawaiian Punch mustache
Right under my nose, thinking I’m so Colonel Klink oblivious
But how could I not see, that you got off scot-free
Cause I know this means it
If I want to be repeatedly shit on
I’ll go make Dutch porn
When roughly translated
Even your naked truth means squat and what’s more
I’m missing you like a hijacked flight on September 11th
I don’t know who got on you but I’m not wrong in thanking them
Since it
Maybe it ain’t your birthday
But then again ya know I wouldn’t give a fuck
When what I shoulda got is over ya sooner so now
I’m just gonna wrap it up
Maybe it ain’t your birthday
But then again ya know I wouldn’t give a fuck
When what I shoulda got is over ya sooner so now
I’m just gonna wrap it up
(Ain't my job)
I’m just gonna wrap it up
(To fuck you on your birthday)
I’m just gonna wrap it up

Перевод песни

Это не моя работа
Трахать тебя в твой день рождения,
Это больше не моя работа
Трахать тебя в твой день рождения.

Это не моя работа
Трахать тебя в твой день рождения,
Это больше не моя работа
Трахать тебя в твой день рождения.

Может быть, ты облажался, но я бросил тебя,
Потому что ты-не что иное, как мусор.
Я потушил, несмотря на тот факт, что ты как
Гавайский удар, усы
Прямо у меня под носом, думая, что я такой полковник Клинк, не обращая
Внимания, но как я мог не видеть, что ты освободился,
Потому что я знаю, что это значит это?
Если я хочу быть снова и снова, черт возьми.
Я пойду делать голландское порно.
Когда грубо переведена,
Даже твоя голая правда означает приседание, и что еще?
Я скучаю по тебе, как по угнанному рейсу 11 сентября.
Я не знаю, кто с тобой связался, но я не ошибаюсь, поблагодарив их
С тех пор.
Может быть, это не твой день рождения,
Но опять же, ты знаешь, что мне было бы наплевать,
Когда то, что я должен был получить, закончилось раньше, так что теперь
Я просто закончу с этим.
Может быть, это не твой день рождения,
Но опять же, ты знаешь, что мне было бы наплевать,
Когда то, что я должен был получить, закончилось раньше, так что теперь
Я просто закончу (
это не моя работа)
, я просто закончу.
(Чтобы трахнуть тебя на твой день рождения)
Я просто закончу.