Тексты и переводы песен /

Ophidia | 2014

Time changes all things
But you will always be the same
Take your lifeless path
I won’t be the one to blame
That was the last straw
The last chance
The last breath
That I waste
Our lifelines have come apart
Ophidia
Off with it’s head
Ophidia
The serpent’s dead
Can’t see the wood for the trees
Blinded by what you see (false destiny)
Can’t see the wood for the trees
Blinded by your false destiny
Spreading hate with the venom you carry inside
Perpetuate the lies then run off and hide
It’s time to break every chain of doubt on me
I don’t need you around
You do nothing but bring me down
It’s time to break away these chains
And find my way past your walls of doubt
Ophidia
Off with it’s head
Ophidia
The serpent’s dead
Can’t see the wood for the trees
Blinded by what you see (false destiny)
Can’t see the wood for the trees
Blinded by your false destiny (what you see)
You’re not blinding me by your false destiny
Can’t see the wood for the trees
Blinded by what you see (false destiny)
Can’t see the wood for the trees
Blinded by your false destiny (what you see)

Перевод песни

Время все меняет,
Но ты всегда будешь прежним.
Возьми свой безжизненный путь.
Я не буду виноват,
Это была последняя капля,
Последний шанс,
Последний вздох,
Который я трачу впустую.
Наши жизненные линии разошлись.
Офидия
С головой,
Офидия,
Змей мертв,
Не вижу леса для деревьев,
Ослепленный тем, что видишь ты (ложная судьба).
Не вижу леса для деревьев,
Ослепленных твоей ложной судьбой,
Распространяющей ненависть с ядом, который ты несешь внутри,
Увековечиваешь ложь, а затем убегаешь и прячешься.
Пришло время разорвать на мне все сомнения.
Ты мне не нужен рядом.
Ты ничего не делаешь, кроме как унижаешь меня.
Пришло время разорвать эти цепи
И найти свой путь мимо твоих стен сомнений.
Офидия
С головой,
Офидия,
Змей мертв,
Не вижу леса для деревьев,
Ослепленный тем, что видишь ты (ложная судьба).
Не вижу леса для деревьев,
Ослепленных твоей ложной судьбой (что ты видишь)
Ты не ослепляешь меня своей ложной судьбой,
Не вижу леса для деревьев,
Ослепленных тем, что ты видишь (ложная судьба)
Не вижу леса для деревьев,
Ослепленных твоей ложной судьбой (что ты видишь?)