Тексты и переводы песен /

Chillo È Nu Buono Guaglione | 1979

Chillo? nu buono guaglione
f? 'a vita 'e notte sott’a nu lampione
e quando arriva mezzanotte
scende e
va a fatic?'
chillo? nu buono guaglione
ma che peccato ca? nu poco ricchione
ha cominciato col vestito della sorella
pe pazzi?'
chillo? nu buono guaglione
e vo' essere na signora
chillo? nu buono guaglione
crede ancora all’amore
chillo? nu buono guaglione
sogna la vita coniugale
ma per strada poi sta male
perch? si girano a guardare
chillo? nu buono guaglione
s’astipa 'e sorde pe ll’operazione
non ha alternativa
solo azione decisiva.
E mi chiamer? Teresa
scender? a far la spesa
me facce crescere 'e capille
e me metto 'e tacchi a spillo
inviter? gli amici a casa
a passare una giornata
senza avere la paura
che ci sia una chiamata
e uscire poi per strada
e gridare SO' NORMALE!
e nisciuno me dice niente
e nemmeno la stradale.
Chillo? nu buono guaglione
e vo' essere na signora…
(Grazie ad Antonio per aver corretto questo testo)

Перевод песни

Чилло? Ну хорошо guaglione
Ф? "жизнь" и ночь под ню фонарный столб
и когда наступит полночь
спускается и
- вы едете в Фатик?'
чилло? Ну хорошо guaglione
что за грех? nu мало богатства
он начал с платья сестры
ЧП?'
чилло? Ну хорошо guaglione
и vo' быть на Леди
чилло? Ну хорошо guaglione
он все еще верит в любовь
чилло? Ну хорошо guaglione
мечтает о супружеской жизни
но на улице тогда плохо
почему? они оборачиваются, чтобы посмотреть
чилло? Ну хорошо guaglione
и глухая, и глухая операция.
у него нет альтернативы
только решительные действия.
- И ты мне позвонишь? Тереза
Скендер? за покупками
мне рожи растут ' и капиль
и я надела и туфли на шпильках
инвитер? друзья дома
провести день
без страха
что есть вызов
и выйти потом на улицу
и кричать " нормально!
и никто мне ничего не говорит.
и дороги тоже.
Чилло? Ну хорошо guaglione
и vo' быть на Леди…
(Спасибо Антонио за исправление этого текста)