Тексты и переводы песен /

All Er Nuthin' | 2011

Will:
You’ll have to be a little more standoffish
When fellers offer you a buggy ride.
Annie:
I’ll give a imitation of a crawfish
And dig myself a hole where I can hide.
Will:
I heared how you was kickin’up some capers
When I was off in Kansas City, Mo.
I heard some things you couldn’t print in papers
From fellers who been talkin’like they know!
Annie:
Foot!
I only did the kind of things I orta, sorta,
To you I was as faithful as c’n be fer me.
Them stories 'bout the way I lost my bloomers — Rumors!
A lot of tempest in a pot o’tea!
Will:
The whole thing don’t sound very good to me.
Annie:
Well, y’see.
Will:
I go and sow my last wild oat!
I cut out all shenanigans.
I save my money, don’t gamble or drink
In the back room down at Flannigans!
I give up lotsa other things
A gentleman never mentions,
But before I give up anymore,
I wanta know your intentions!
With me it’s all er nuthin'.
Is it all er nuthin’with you?
It cain’t be «in between»
It cain’t be «now and then»
No half and half romance will do!
I’m a one woman man, Home lovin’type,
All complete with slippers and pipe.
Take me like I am, er leave me be!
If you cain’t give me all, give me nuthin'
And nuthin’s whut you’ll git from me!
Annie:
Not even sump’n?
Will:
Nuthin’s whut you’ll git from me!
Annie:
It cain’t be «in between»
Will:
Hmm Hmm!
Annie:
It cain’t be «now and then»
Will:
No half and half romance will do!
Annie:
Would you build me a house
All painted white
Cute and clean and purty and bright
Will:
Big enough fer two but not fer three!
Annie:
S’posin’that we should have a third one?
Will:
He better look a lot like me!
Annie:
Yer spited image!
Will:
He better look a lot like me!
Annie:
With you it’s all er nuthin'.
All fer you and nuthin’fer me!
But if a wife is wise, she’s gotta realize
That men like you are wild and free.
So I ain’t gonna fuss, ain’t gonna frown,
Have your fun, go out on the town,
Stay up late and don’t come home till three.
And go right off to sleep if you’re sleepy,
There’s no use waitin’up fer me!
Will:
Oh, Ado Annie!
Annie:
No use waitin’up fer me!
Will:
Come back and kiss me!

Перевод песни

Уилл:
Ты должен быть немного более сдержанным,
Когда парни предлагают тебе прокатиться на багги.
Энни:
Я подражаю Ракам
И выкопаю себе яму, где смогу спрятаться.
Уилл:
Я слышал, как ты поднимал каперсы,
Когда я был в Канзас-Сити, штат Миссури.
Я слышал кое-что, что ты не мог напечатать в газетах
От парней, которые говорили, будто знают!
Энни:
Нога!
Я делал только такие вещи, как Орта,
Для тебя я был так же верен,как и сам.
Эти истории о том, как я потерял свои цветы-слухи!
Много бури в горшке, о'Теа!
Уилл:
Все это звучит не очень хорошо для меня.
Энни:
Что ж, понимаешь.

Я пойду и посею свой последний дикий овес!
Я прекратил все махинации.
Я коплю свои деньги, не играй и не пей
В подсобке в "Флэнниганс"!
Я отказываюсь от других вещей,
О которых джентльмен никогда не упоминает,
Но прежде чем я сдамся,
Я хочу знать о твоих намерениях!
Со мной все это э-э-нутхин.
Это все из-за тебя?
Это не может быть "посередине"
, это не может быть» время от времени"
, никакой половины романтики не будет!
Я-единственный мужчина-женщина, типичный дом,
Полный шлепанцев и труб.
Возьми меня такой, какая я есть, оставь меня в покое!
Если ты не отдашь мне все, отдашь мне все, что тебе нужно, и все, что тебе нужно от меня!
Энни:
Даже не sump'N?
Will:
Nuthin's whut, ты будешь от меня!
Энни:
Это не будет "посередине"
, Уилл:
Хмм Хмм!
Энни:
Это не будет "время от времени"
:
Никакой половины и половины романтики не будет!
Энни:
Ты бы построила мне дом,
Весь выкрашенный в Белый,
Милый и чистый, и красивый, и яркий,
Уилл:
Достаточно большой, два, но не три!
Энни:
Что, нам нужно взять еще одну?
Уилл:
Лучше бы он был похож на меня!
Энни:
Ты спровоцировал образ!
Уилл:
Лучше бы он был похож на меня!
Энни:
С тобой это все э-э-нутхин.
Все, что тебе нужно, - это я!
Но если жена мудра, она должна понять,
Что такие мужчины, как ты, дикие и свободные.
Так что я не буду суетиться, не буду хмуриться,
Веселиться, гулять по городу,
Не ложиться спать допоздна и не возвращаться домой до трех.
И иди прямо ко сну, если ты сонный,
Мне не нужно ждать!
Уилл:
О, Адо Энни!
Энни:
Нет смысла ждать меня!

Вернись и Поцелуй меня!