Тексты и переводы песен /

Angel (Lust) | 1999

Violin — Mary Rowell
Viola — Allison Cornell
Congas and Bongos — Sue Hadjopoulos]
Here’s a young one
Hey, Rufus
How’s the rain on the rhubarb?
You wanna go out with me?
(Yeah, I know we’re out
it’s, like, a figure of speech)
All you need is a real girl guide
Give it up and come inside
Slip the leash
Shake it loose
Bite the peach
Suck the juice
What did you call me?
(ANGEL…)
What was that again?
(ANGEL…)
Ave gloriosa virginum regina (Hail, glorious queen of virgins,
Vitis generosa, vite medicina noble vine, elixir of life, resin of
Clemencie resina mercy. Hail, abundant pool of
grace,
Ave copiosa gracie piscina cleanse him of the filthy dregs of
the
Carnis maculosa mund’illum sentina flesh in the basin of purification)
Mundicie cortina
Hey chicken
Is that your girl?
Bet she lays like a lump
What’s your poison — lemonade?
Velveteen or a razor blade?
You wanna walk in the dark with me
To a place where no-one sees?
Kiss the glove
Pretty please
You wanna pray?
On your knees
What did you call me?
(ANGEL…)
Say it again
(ANGEL…)
Claritate radiosa, stella matutina, (Morning star, radiant in
Brevitate legis glossa, perte lex divina brightness, yourself a gloss
on
Irradiat doctrina the brevity of law, through
you
Venustate vernans rosa, sine culpe spina the Divine Law illuminates
with
Caritate viscerosa, aurem hue inclina its teaching. O rose blooming
Serves ill’a ruina with inward love incline your
ear hither and save him from
destruction.)
Hey sailor
How’s the steam in the stovepipe?

Перевод песни

Скрипка — Мэри Роуэлл,
Виола — Эллисон Корнелл,
Конги и Бонго — Сью Хаджопулос]
Вот вам молодой.
Эй, Руфус,
Как дождь из ревеня?
Хочешь пойти со мной на свидание?
(Да, я знаю, что мы вышли.
это, типа, фигура речи)
Все, что тебе нужно, это настоящая девушка-гид.
Сдавайся и заходи внутрь.
Сорвите поводок.
Встряхнись!
Кусай персик,
Соси сок.
Как ты меня назвала?
(Ангел...)
Что это было опять?
(Ангел...)
Аве Глориоза девственница Реджина (Да здравствует славная королева девственниц,
Витис дженероза, Вите медичина, благородная Лоза, эликсир жизни, смола
Клеменси резина, милосердие.
Грейс,
Аве копиоса, Грейси пишина, очисти его от грязных отбросов.

Carnis maculosa mund'Illum sentina плоть в тазике очищения)
Mundicie cortina
Эй, цыпленок,
Это твоя девушка?
Спорим, она лежит, как комок,
Что у тебя за яд — лимонад?
Вельвет или лезвие бритвы?
Ты хочешь пойти со мной в темноту
Туда, где никто не видит?
Поцелуй перчатку.
Довольно, пожалуйста,
Ты хочешь помолиться?
На коленях.
Как ты меня назвала?
(Ангел...)
Скажи это снова.
(Ангел...)
Кларитат radiosa, stella matutina, (Утренняя звезда, сияющая в ...
Brevitate legis glossa, perte lex divina brightness, ты сияешь.
ВКЛ.
Учение об облучении, краткость закона, через
ты ...
Венустата вернана Роза, синус кулпе спина Божественный Закон освещает
Caritate viscerosa, aurem hue inclina его учение. o Роза цветущая
Служит ill'a ruina с внутренней любовью наклони
ухо и спаси его от
разрушения.)
Эй, моряк,
Как там пар в дымоходе?