He comes with the bus, from uncle Griefus
Goes back with the bike, he stole it from Mike
A master of chess, a thunderous ass
Time has come for the Stormlord to come
Stormlord of Power! Power!
Stormlord of Power, Power, Power!
Stormlord of Power, Stormlord of Might
Stormlord of Power, kill and fight!
Stormlord of Hegel, Stormlord of Kant
Stormlord of Study, he’s not ignorant!
When Death SS call, he scrabbles his balls
He drenches Nesquick in the milk of the dick
He comes from the park, to bring you the dark
Time has come for the Stormlord to come
Stormlord of Power! Power!
Stormlord of Power, Power, Power!
Stormlord of Power, Stormlord of Might
Stormlord of Power, kill and fight!
Stormlord of Hegel, Stormlord of Kant
Stormlord of Study, he’s not ignorant!
Stormlord of Power | 2010
Исполнитель: Nanowar of SteelПеревод песни
Он идет с автобусом, дядя Грифус
Возвращается с велосипедом, он украл его у Майка.
Мастер шахмат, Громовая задница.
Пришло время для
Повелителя бури прийти Повелитель власти! власти!
Повелитель власти, власти, власти!
Повелитель силы,
Повелитель силы, Повелитель силы, Повелитель силы, убивай и сражайся!
Штормовладелец Гегеля, Штормовладелец Канта,
Штормовладелец учебы, он не невежествен!
Когда смерть эсэсовцев зовет, он царапает свои яйца,
Он наливает Несквик в молоко хуя.
Он приходит из парка, чтобы принести тебе темное
Время пришло,
Чтобы повелитель штормов пришел Повелитель власти! власти!
Повелитель власти, власти, власти!
Повелитель силы,
Повелитель силы, Повелитель силы, Повелитель силы, убивай и сражайся!
Штормовладелец Гегеля, Штормовладелец Канта,
Штормовладелец учебы, он не невежествен!
Возвращается с велосипедом, он украл его у Майка.
Мастер шахмат, Громовая задница.
Пришло время для
Повелителя бури прийти Повелитель власти! власти!
Повелитель власти, власти, власти!
Повелитель силы,
Повелитель силы, Повелитель силы, Повелитель силы, убивай и сражайся!
Штормовладелец Гегеля, Штормовладелец Канта,
Штормовладелец учебы, он не невежествен!
Когда смерть эсэсовцев зовет, он царапает свои яйца,
Он наливает Несквик в молоко хуя.
Он приходит из парка, чтобы принести тебе темное
Время пришло,
Чтобы повелитель штормов пришел Повелитель власти! власти!
Повелитель власти, власти, власти!
Повелитель силы,
Повелитель силы, Повелитель силы, Повелитель силы, убивай и сражайся!
Штормовладелец Гегеля, Штормовладелец Канта,
Штормовладелец учебы, он не невежествен!