Тексты и переводы песен /

Don't Wait for Me | 2008

I am not really sure, 'cause it’s all such a blur
But I think I’ll be home in the fall
And as my friends live and breathe
It seems they’re doing just fine without me
'Cause I walk like a ghost without what meant the most to me
Back before I had it all
And it’s minutes to hours and hours to days
It’s cradles then taxes then caskets then graves
But you’ve got your own world to burn —
Don’t wait for me, don’t wait for me
And I was feeling alright
It was just me and Jack Daniel’s tonight
And I appreciated his company the same
It reminded me of Tennessee
And it’s minutes to hours and hours to days
It’s cradles then taxes then caskets then graves
On these city streets we can’t stop for a while
We just live out our lives every mile after mile
But you’ve got your own world to burn —
Don’t wait for me, don’t wait for me
Don’t wait for me
I’d fly to your arms if only I can move
And I’d find a way through the turbulent sky
'Cause I know and you know there’s nothing to prove
This distance ain’t only in miles
And it’s minutes to hours and hours to days
It’s cradles then taxes then caskets then graves
On these city streets we can’t stop for a while
We just live out our life every mile after mile
But you’ve got your own world to burn —
Don’t wait for me, don’t wait for me
Don’t wait for me, don’t wait for me
So I guess this is the dream
But no one said it’d be such a machine

Перевод песни

Я не совсем уверен, потому что все так размыто,
Но я думаю, что буду дома осенью.
И пока мои друзья живут и дышат ...
Кажется, у них все хорошо без меня,
потому что я иду, как призрак, без того, что значило для меня
Больше всего, прежде чем у меня было все,
И это минуты, часы, часы, дни.
Это колыбели, потом налоги, потом шкатулки, потом могилы,
Но у тебя есть свой собственный мир, чтобы сжечь —
Не жди меня, не жди меня,
И я чувствовала себя хорошо.
Сегодня ночью только я и Джек Дэниел,
И я так же ценил его компанию.
Это напомнило мне о Теннесси,
И это минуты в часы и часы в дни.
Это колыбели, потом налоги, потом шкатулки, затем могилы
На этих городских улицах, мы не можем остановиться на время,
Мы просто проживаем наши жизни каждую милю за
Милей, но у тебя есть свой собственный мир, чтобы гореть —
Не жди меня, не жди меня.
Не жди меня,
Я бы полетел к твоим рукам, если бы только я мог двигаться,
И я бы нашел путь через бурное небо,
потому что я знаю, и ты знаешь, что нечего доказывать.
Это расстояние не только в милях,
И это от минут до часов и от часов до дней.
Это колыбели, потом налоги, потом шкатулки, затем могилы
На этих городских улицах, мы не можем остановиться на время,
Мы просто живем своей жизнью каждую милю за
Милей, но у тебя есть свой собственный мир, чтобы гореть —
Не жди меня, не жди меня.
Не жди меня, не жди меня.
Думаю, это сон,
Но никто не говорил, что это будет такая машина.