Тексты и переводы песен /

Lástima | 2011

No te tiraba porque eras como mi hermano
Ahora me doy cuenta que eres sólo un gusano
Tú vas lástima, por eso te han ayudado
Yo lo poco que he logrado es porque sólo he brillado
No he logrado nada comparado con lo que ha hecho tu
¿Pero verdad que he mejorado mucho más que tú?
Pa' que yo quiero tu medalla que es de bronce
Si la mía es de platino y viene coming soon
Todo el que me ayudado a quedado mal
O me ha querido regalar lo que me he querido ganar
Solito a la cima voy a llegar
No dependo de ningún charro que más apagao' no puede estar
Y mira, en verdad, contigo, socio no me la quería apuntar
Pero pediste cacao, ahora tienes que aguantar
Ni que tú fueras mujer mía para yo tener que explicar
Porque fue que contigo yo deje de trabajar
No es que yo sea un traidor, es que tú eras un truquero
¿No te acuerdas, cabron?
No le mientas al pueblo, tú no eres mi obsesión
No me faltes el respeto si me pides la bendición
Lo mío es hacer música, no hacer el aguaje
No sigas tratando. ¿Tú no ves que no te sale?
Tú fuiste el peor alumno de toda mi clase
Por más que trataba nunca caía en la base
Yo sí que soy calle, tú te crees que es chiste
Tu debut y despedida sí que está triste
Cuantas copias vendiste?
Este cohete te pasó por el lado y ni cuenta te diste
Yo sé que tú estás loco porque yo te paute
Tú sabes que yo soy el que reparte, y en la música te parte
Quieres un consejo a la mente
Arréglate el frenillo que mucho te ha de ayudarte
Tú me das lástima desde siempre
Siempre que me escuchas causó que tu culo cierre
No es que a mí me entretiene
Pero te estoy demostrando lo que esté negro tiene
Y eso a ti te hiere. ¿Dime quién está en depresión?
¿Dime quién carajo vive en la imaginación?
Tú eres el actor de ciencia-ficción
Ofreciendo una agresión sin tomar acción
No me dediques todas tus canciones
Porque escribiendo con sangre necesitarás de transfusiones
No me menciones
No tengo tiempo para ti estoy ocupado en otras cuestiones
Si sigues como vas te seguiré viendo mal
Si sigues como vas nadie te querrá adoptar
Cógelo suave, pa'
¿Como me ves potencial, ahora te va' reguindar?
Uroyan. T Music. Esto es mucho pa' ti. Esto es Big Bucks Entertainment.
Sonando Duro Music. The Fraternity. La fraternidad, de los novatos por
excelencia. En la cual tu no pasas ni por la iniciación. Desde La Bóveda.
Tony, miKroMachines, JC y el Charlie. Papi, por qué esto es sólo el principio
de algo que no tendrá final. Por qué seremos prepa en esta pendejá,
pero a ti te damos clase. Uroyan. Ya tú sabes. Esto es Big Bucks.
Big Bucks Entertainment. The Fraternity

Перевод песни

Я не бросал тебя, потому что ты был как мой брат.
Теперь я понимаю, что ты просто червь.
Ты будешь жалеть, поэтому они помогли тебе.
Я мало чего достиг, потому что я просто сиял.
Я ничего не достиг по сравнению с тем, что сделал твой
Но правда ли, что я стал намного лучше, чем ты?
Я хочу, чтобы твоя медаль была бронзовой.
Если мой платиновый, и он скоро придет.
Все, кто помог мне стать плохим.
Или он хотел подарить мне то, что я хотел заработать.
Один на вершину, я доберусь.
Я не зависим от каких-либо шарро, которые больше не могут быть
И слушай, правда, с тобой, партнер, я не хотел целиться в нее.
Но ты заказал какао, теперь ты должен держаться.
Даже если бы ты была моей женой, мне пришлось бы объяснять.
Потому что это было то, что с тобой я перестал работать.
Дело не в том, что я предатель, а в том, что ты был трюкачом.
Ты не помнишь, ублюдок?
Не лги людям, ты не моя одержимость.
Не проявляй неуважения ко мне, если просишь благословения.
Моя вещь-делать музыку, а не делать воду.
Не пытайся. Разве ты не видишь, что он не выходит?
Ты был худшим учеником во всем моем классе.
Как бы я ни старался, я никогда не падал на базу.
Я-улица, ты думаешь, что это шутка.
Твой дебют и прощание, да, грустно.
Сколько копий вы продали?
Эта ракета прошла мимо тебя, и ты даже не заметил, как ты
Я знаю, что ты сошел с ума, потому что я люблю тебя.
Ты знаешь, что я тот, кто раздает, и в музыке я разделяю тебя.
Вы хотите совет на ум
Исправьте уздечку, которая очень поможет вам
Ты жалеешь меня вечно.
Всякий раз, когда ты слушаешь меня, это заставляло твою задницу закрываться.
Не то, чтобы меня это развлекало.
Но я показываю тебе, что у Черного есть.
И это ранит тебя. Скажи мне, кто в депрессии?
Скажи мне, кто, черт возьми, живет в воображении?
Ты актер научной фантастики.
Предлагая агрессию без действий
Не посвящай мне все свои песни.
Потому что, написав с кровью, вы нуждаетесь в переливании
Не упоминай меня.
У меня нет времени для тебя, я занят другими вопросами.
Если ты продолжишь идти, я продолжу видеть тебя плохо.
Если ты продолжишь идти, никто не захочет тебя усыновить.
Возьми это мягко, па'
Как ты видишь меня потенциальным, теперь ты будешь регуиндар?
Уроян. T Music. Это много па ' ти. Это Big Bucks Entertainment.
Звучала Жесткая Музыка. Братство. Братство, новичков по
Ваше превосходительство. В котором ты даже не проходишь посвящение. Из Хранилища.
Тони, микромачинес, Джей Си и Чарли. Папа, почему это только начало?
о чем-то, чему не будет конца. Почему мы будем готовиться к этому придурку,
но мы тебя учим. Уроян. Ты знаешь. Это большой Бакс.
Большие Баксы Развлечения. Братство