Тексты и переводы песен /

Ashen Apocrypha | 2002

The mist lies heavy upon this ground
Resisting the strength of the nocturnal breeze
It chills the living, though none can be found
But any living present here would feel the unease
On occassion sounds can be heard
The source sounds distant but somehow near
The silent whispering of fleshless beings
Existing beyond reason or so it appears
Elementals of the nocturnal breeze
Haunting these desolate plains for centuries
Once it was written, unknown the source
The location of this ageless place
Ashen apocrypha, the pages were burnt
By godfearing men set ablaze
Solitude reigns in this concealed place
Safely hidden from the ignorant ravishing of man
Unreal they seem these misty plains
Remaining untrodden the only demand
Elementals of the nocturnal breeze
Haunting these desolate plains for centirues
Once it was written, author unknown
The location of this ageless place
Ashen apocrypha, the pages were burnt
By godfearing men taken away and
Set ablaze, the apocryphal scripts faced the flames
Ashen apocrypha, by truthfearing men taken away and
Set ablaze

Перевод песни

Туман лежит тяжелый на этой земле.
Сопротивляясь силе ночного бриза, он ознобит живых, хотя никто не может быть найден, но любой живой присутствующий здесь почувствовал бы беспокойство от случайного звука, можно услышать звуки источника, далекие, но так или иначе близкие к Тихому шепоту безмолвных существ, существующих вне разумного или так кажется, что элементалы ночного бриза преследуют эти пустынные равнины веками.
Когда-то было написано, неизвестный источник, место этого нестареющего места, пепельный апокриф, страницы были сожжены богобоязненными людьми, пылающими одиночеством, царит в этом скрытом месте, безопасно скрытом от невежественного, опустошающего человека, нереальные, они кажутся этими туманными равнинами, остающимися неприкрытыми, единственное требование, порождающее ночной бриз, преследующее эти пустынные равнины для сорокинутых.
Когда-то было написано, автору неизвестно,
Где находится это безжизненное место,
Пепельный апокриф, страницы сожжены
Богобоязненными людьми, увезены и
Подожжены, апокрифические надписи столкнулись с пламенем.
Пепельный апокриф, правдивые люди забрали и
Подожгли.