Тексты и переводы песен /

Empire State Express | 1990

Went down to the station
Leaned against the door
Went down to the station
I… leaned against the door
I knew it was the Empire State
Can tell by the way she blows
Asked the depot agent
«Please let me ride the blinds»
Asked the depot agent
«Please let me ride the blinds»
He said, «Son, I like to help you… you know
But the Empire State ain’t mine»
The Empire State… you know she
Rides on Eastern time
The Empire State
She rides on Eastern time
She’s the «rollingest» baby
On the New York Central line
It was a mean ol' fireman
And a low-down engineer
It was a cruel fireman
A low-down engineer
That took my baby away
Left poor me sitting here
Engineer blew the whistle
The fireman rang the bell
The engineer blew the whistle
The fireman rang the bell
My woman’s on board
She’s was waving me fair-well
I’m gonna tell you what that
Mean ol' train will do
I’m gonna tell you
What that mean ol' train will do
Take your woman away
And shoot back black smoke back at you
They’ll take your woman away
And shoot black smoke back at you
Take your woman away
And shoot black smoke back at you
Let’s go…

Перевод песни

Спустился на станцию,
Прислонился к двери,
Спустился на станцию.
Я ... прислонился к двери.
Я знал, что это было имперское государство.
Могу сказать по тому, как она дует,
Спросила у агента депо:
"пожалуйста, дайте мне прокатиться на жалюзи"
, спросила у агента депо:
"пожалуйста, дайте мне прокатиться на жалюзи"»
Он сказал: «Сынок, я люблю помогать тебе ... ты знаешь,
Но Империя не моя».
Империя ... ты знаешь, она
Ездит по восточному времени.
Имперское Государство.
Она едет по восточному времени,
Она самая» катящаяся " детка
На Нью-Йоркской центральной линии.
Это был подлый пожарный
И низменный инженер,
Это был жестокий пожарный,
Низменный инженер,
Который забрал моего ребенка,
Оставил бедного меня, сидящего здесь,
Инженера, подул свисток,
Пожарный позвонил в колокол.
Инженер подул свисток,
Пожарный позвонил в колокол.
Моя женщина на борту.
Она машет мне по-честному.
Я скажу тебе, что
Значит старый поезд.
Я скажу тебе,
Что значит старый поезд.
Забери свою женщину
И стреляй в тебя черным дымом.
Они заберут твою женщину
И выстрелят в тебя черным дымом.
Забери свою женщину
И стреляй в тебя черным дымом.
Поехали...