Look, it’s getting brighter outside.
You’ve cried enough over night,
That’s fine.
Cause you, you’ve won this battle alone
And it won’t be another I hope,
No more.
Well I will be there just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Your head is lighter than before,
Sun isn’t blinding no more,
You can go.
Your words are quaking because of the cold,
It’s the only reason you know,
It’s dawn.
And I will be there just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
And I will be there just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Just waiting for something to happen.
Something to Happen | 2013
Исполнитель: Lilly Hates RosesПеревод песни
Смотри, снаружи становится ярче.
Ты достаточно плакала всю ночь,
Это нормально.
Потому что ты, ты выиграл эту битву в одиночку,
И это не будет больше, я надеюсь,
Больше не будет.
Что ж, я буду ждать, пока что-нибудь случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Твоя голова светлее, чем прежде,
Солнце больше не ослепляет,
Ты можешь идти.
Твои слова дрожат от холода,
Это единственная причина, по которой ты знаешь,
Это рассвет.
И я буду ждать, пока что-нибудь случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
И я буду ждать, пока что-нибудь случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Ты достаточно плакала всю ночь,
Это нормально.
Потому что ты, ты выиграл эту битву в одиночку,
И это не будет больше, я надеюсь,
Больше не будет.
Что ж, я буду ждать, пока что-нибудь случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Твоя голова светлее, чем прежде,
Солнце больше не ослепляет,
Ты можешь идти.
Твои слова дрожат от холода,
Это единственная причина, по которой ты знаешь,
Это рассвет.
И я буду ждать, пока что-нибудь случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
И я буду ждать, пока что-нибудь случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.
Просто жду, когда что-то случится.