Тексты и переводы песен /

So What | 2013

Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
I’ve got a problem with commitment
But hate to sleep alone so highly prone to bad decisions
Should’ve stopped it as you bit my bottom lip
It’s just I really think you thought this was something that it isn’t
See my parents split so I’m a total cynic, don’t believe in love
I believe in something slightly different
And it was sweet of you to take me out to brunch
But now my jeans are on your ottoman and I’m about to run
Got a show in Atlanta, all alone getting hammered, might’ve accidentally called
you
On the road like forever, and it’s cold in December, and I know it’s really no
excuse
I’m usually a nice girl, didn’t mean for you to be hurt
But I’ll break your heart and steal your fucking T-shirt
You should know in love and war all is fair
Got your fingers running through my hair
Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
Yeah, said it was cute the way I’m
So I deleted every message that you sent me
Think it’s probably best to just forget we ever met
I’m a fucking wreck, barely holding steady
Anyway you shake it, you should’ve taken it as a warning
When I told you I was cold, that I’d be gone by the morning
Got a little faded, told a couple secrets
Like how I only like you on the weekends
Flying straight to Chicago, everyday feeling hollow
, I don’t wanna get close nah
Surprise me with the presents, so like right away I’m trying to get the fuck up
out of your zip code ah
You got a real job, and a nice apartment, you’re perfect
I got a dozen numbers stuffed inside my purse yeah
You should know in love and war all is fair
Watch your fingers running through my hair
Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all
Ducking under door frames, order even more drinks
Wonder if I’ll ever know the pleasure of a sure thing
Lately I feel sick, reeling from real shit
Got a bunch of problems that i just don’t want to deal with
So I’m wallowing all alone following monotone
Voices that keep hollering inside my fucking collar bone
Nobody catching me, living like I’m seventeen
Pay no mind I’ll just be masterminding my own tragedies
I learned to never trust a man
Heartbreaks had enough of them
So I’m creeping down the stairs, didn’t say goodbye
Could be better but I just don’t want to try
Yeah I snuck out your bed, so what
I’m a cold hearted kid, no love
I’ll take you home but I won’t take your calls
And I’m not sorry at all, I’m not sorry at all

Перевод песни

Да, я выскользнул из твоей кровати, ну и что?
Я хладнокровный ребенок, без любви.
Я отвезу тебя домой, но я не буду отвечать на твои звонки,
И мне совсем не жаль, мне совсем не жаль.
У меня проблема с приверженностью,
Но ненавижу спать в одиночестве, так сильно склонен к плохим решениям,
Должен был остановить это, когда ты прикусил мою нижнюю губу,
Просто я действительно думаю, что ты думал, что это что-то, чего нет.
Смотри, мои родители расстались, так что я полный циник, не верю в любовь.
Я верю во что-то немного другое,
И это было мило с твоей стороны-пригласить меня на поздний завтрак.
Но теперь мои джинсы на твоем пуфике, и я собираюсь бежать.
Устроил шоу в Атланте, совсем один, напился, может, случайно позвал
тебя
В дорогу, как навсегда, и в декабре холодно, и я знаю, что это действительно не так.
извини,
Я обычно хорошая девочка, не хотела, чтобы тебе было больно,
Но я разобью тебе сердце и украду твою гребаную футболку.
Ты должен знать, что в любви и на войне все честно.
Твои пальцы бегут по моим волосам.
Да, я выскользнул из твоей кровати, ну и что?
Я хладнокровный ребенок, без любви.
Я отвезу тебя домой, но я не буду отвечать на твои звонки,
И мне совсем не жаль, мне совсем не жаль.
Да, сказал, что это так мило, как я.
Поэтому я удалил каждое сообщение, которое ты мне отправила,
Думаю, лучше просто забыть, что мы когда-либо встречались.
Я чертова катастрофа, едва держусь.
Как бы то ни было, ты должен был принять это как предупреждение,
Когда я сказал тебе, что мне холодно, что я уйду к утру,
Немного поблек, рассказал пару секретов,
Как ты мне нравишься только по выходным,
Летящим прямо в Чикаго, каждый день чувствуя себя пустым.
Я не хочу приближаться, нет.
Удиви меня подарками, так что, типа, прямо сейчас я пытаюсь
выебаться из твоего почтового индекса.
У тебя есть настоящая работа и хорошая квартира, ты идеальна.
У меня дюжина номеров в сумочке, да.
Ты должен знать, что в любви и на войне все честно.
Смотри, Как твои пальцы бегут по моим волосам.
Да, я выскользнул из твоей кровати, ну и что?
Я хладнокровный ребенок, без любви.
Я отвезу тебя домой, но я не буду отвечать на твои звонки,
И мне совсем не жаль, мне совсем не жаль,
Что я прячусь под дверными рамами, заказываю еще больше напитков.
Интересно, узнаю ли я когда-нибудь удовольствие от уверенной вещи?
В последнее время меня тошнит от реального дерьма.
У меня куча проблем, с которыми я просто не хочу иметь дело.
Так что я погрязла в одиночестве, следуя за однообразием.
Голоса, которые продолжают кричать в моей гребаной ошейнике,
Никто не поймает меня, живя так, будто мне семнадцать.
Не обращай внимания, я просто буду вдохновлять свои собственные трагедии.
Я научился никогда не доверять мужчине.
Разбитых сердец было достаточно.
Так что я подкрадываюсь вниз по лестнице, не попрощался.
Могло бы быть лучше, но я просто не хочу пытаться.
Да, я выскользнул из твоей кровати, ну и что?
Я хладнокровный ребенок, без любви.
Я отвезу тебя домой, но я не буду отвечать на твои звонки,
И мне совсем не жаль, мне совсем не жаль.