Тексты и переводы песен /

Das Lied von Lucy Jordan | 2014

Abzuhau’n, aus dem abgenutzten Traum
ganz alleine fuhr sie mit dem Wagen los,
weit, weit weg, in ein einsames Hotel
ihr Zimmer ging hinaus zu einem Fluss.
Aus der Bar kam das Lied von Lucy Jordan
einer Frau auf der Suche so wie sie,
soviel Sehnsucht nach Freiheit und Glück
doch manche Träume die erfüll'n sich nicht.
Aus der Bar kam das Lied von Lucy Jordan
und das war der Moment wo sie verstand
eine Frau muss wissen was sie will
und sie nahm ihr Leben in die Hand
Stark zu sein, wenn's sein muss auch allein
nach Paris geh’n dafür ist es nie zu spät.
und sie lacht sich selbst im Spiegel zu und sagt von heut an gehst du deinen Weg.
Aus der Bar kam das Lied von Lucy Jordan
einer Frau auf der Suche so wie sie,
soviel Sehnsucht nach Freiheit und Glück
doch manche Träume die erfüll'n sich nicht.
Aus der Bar kam das Lied von Lucy Jordan
und das war der Moment wo sie verstand
eine Frau muss wissen was sie will
und sie nahm ihr Leben in die Hand
eine Frau muss wissen was sie will
und sie nahm ihr Leben in die Hand
(Dank an Mandy Livemusik für den Text)

Перевод песни

Из изношенного сна
в полном одиночестве она ехала на машине,
далеко-далеко, в одинокую гостиницу
ее комната выходила к реке.
Из бара доносилась песня Люси Джордан
женщина, глядя так, как вы,
столько стремления к свободе и счастью
но некоторые мечты не сбываются.
Из бара доносилась песня Люси Джордан
и это был момент, когда она поняла
женщина должна знать, чего она хочет
и она взяла свою жизнь в свои руки
Быть сильным, когда это должно быть даже в одиночку
в Париж ехать никогда не поздно.
и она смеется над собой в зеркале и говорит, что с сегодняшнего дня ты идешь своим путем.
Из бара доносилась песня Люси Джордан
женщина, глядя так, как вы,
столько стремления к свободе и счастью
но некоторые мечты не сбываются.
Из бара доносилась песня Люси Джордан
и это был момент, когда она поняла
женщина должна знать, чего она хочет
и она взяла свою жизнь в свои руки
женщина должна знать, чего она хочет
и она взяла свою жизнь в свои руки
(Благодаря живой музыке Мэнди для текста)