Тексты и переводы песен /

Shining | 2014

Everything’s changed, everything’s changed
Pouring out liquor in the pouring rain
Let it go cold
Silent stage
Everything’s changed, everything’s changed
All my people in the same old bars
All my people with the same old scars
But everything’s changed, everything’s changed
Say what you, say what you will
I’ve been living in the dark for a long, long time
But I see better at night
Baby, ‘cause you, you are my shining star
Because you, you are my shining
You are my shining star
And I’ll hold you closer if you go supernova
You will be, you will be
Forever my shining, ever my shining star
Forever my shining, ever my shining star
Everything’s changed, everything’s changed
Your money don’t talk
But the money don’t rain
Everything’s changed, everything’s changed
The same old lovers with the same old games
I’ve been living in the dark for a long, long time
But I sleep better at night
Knowing that you, you are my shining star
‘Cause you, you are my shining
You are my shining star
And I’ll hold you closer if you go supernova
You will be, you will be
Forever my shining, ever my shining star
Ever my shining, ever my shining star
See, I no longer care
See, I no longer care
See, I no longer
See, I no longer care
See, I no longer care
See, I no longer care
See, I no longer
See, I no longer care
See, I no longer care
See, I no longer care
See, I no longer
See, I no longer care
See, I no longer care
See, I no longer care
See, I no longer
Knowing that you, you are my shining star
‘Cause you, you are my shining
You are my shining star
And I’ll hold you closer if you go supernova
You will be, you will be
Forever my shining, ever my shining star
Ever my shining, ever my shining star
Ever my shining, ever my shining star

Перевод песни

Все изменилось, все изменилось,
Выпивая ликер под проливным дождем.
Пусть станет холодно.
Тихая сцена,
Все изменилось, все изменилось.
Все мои люди в тех же старых барах,
Все мои люди с теми же старыми шрамами,
Но все изменилось, все изменилось.
Говори, что хочешь, говори, что хочешь.
Я жила во тьме долгое, долгое время,
Но ночью я вижу лучше.
Детка, потому что ты, Ты моя сияющая звезда, потому что ты, Ты моя сияющая звезда, ты моя сияющая звезда, и я обниму тебя ближе, если ты уйдешь сверхновой, ты будешь, ты будешь навсегда моей сияющей, когда-нибудь моей сияющей звездой, навсегда моей сияющей звездой, когда-либо моей сияющей звездой, все изменилось, все изменилось, твои деньги не говорят, но деньги не льются дождем, все изменилось, все изменилось, все изменилось, те же старые любовники с теми же старыми играми
Я живу во тьме долгое, долгое время, но ночью я сплю лучше, зная, что ты-моя сияющая звезда, потому что ты-моя сияющая звезда, ты-моя сияющая звезда, и я обниму тебя ближе, если ты уйдешь сверхновой, ты будешь, ты будешь вечно моей сияющей, когда-нибудь моей сияющей звездой, когда-либо моей сияющей звездой, когда-либо моей сияющей звездой.
Понимаешь, мне уже все равно.
Понимаешь, мне уже все равно.
Видишь ли, я больше не ...
Понимаешь, мне уже все равно.
Понимаешь, мне уже все равно.
Понимаешь, мне уже все равно.
Видишь ли, я больше не ...
Понимаешь, мне уже все равно.
Понимаешь, мне уже все равно.
Понимаешь, мне уже все равно.
Видишь ли, я больше не ...
Понимаешь, мне уже все равно.
Понимаешь, мне уже все равно.
Понимаешь, мне уже все равно.
Видишь ли, я больше не знаю, что ты, Ты моя сияющая звезда, потому что ты, Ты моя сияющая звезда, ты моя сияющая звезда, и я обниму тебя ближе, если ты уйдешь сверхновой, ты будешь, ты будешь навсегда моей сияющей, когда-нибудь моя сияющая звезда, когда-нибудь моя сияющая звезда, когда-нибудь моя сияющая звезда, когда-нибудь моя сияющая звезда, когда-нибудь моя сияющая звезда, когда-нибудь моя сияющая звезда