Тексты и переводы песен /

Boy Next Door | 2013

You gotta love
You gotta love
You gotta love
You’re my boy next door
Boy next door
Boy next door
7-years-old up in my tree house
Slide through the window, rockin' the Beatie Boys
And that noise kinda made me freak out
Made me start to think about my first real make-out
At school I sat right next to you
You shared your headphones and we bobbed our heads to Paul’s Boutique
And I think I was in love before you flipped the tape
And that was our first date
(You gotta love) Like apple pie
(You gotta love) Like the Fourth of July
(You gotta love) And it’s so sublime
You’re my boy next door
(You gotta love) That makes me smile
(You gotta love) And it’s so damn fly
(You gotta love) Right by my side, cause you’re my boy next door
Boy next door
Boy next door
Chapter two, now we’re in high school
Underneath the bleachers after the footbal game
You say «Will you be my steady?»
Didn’t you know I was yours already?
I think those were the best days of my life
Makin' out in the treehouse listenin' to our song til the break of dawn
Those nights went on and on and on and on and on…
I’m tellin' ya’ll it’s a sabotage
(You gotta love) Like apple pie
(You gotta love) Like the Fourth of July
(You gotta love) And it’s so sublime
You’re my boy next door
(You gotta love) That makes me smile
(You gotta love) And it’s so damn fly
(You gotta love) Right by my side, cause you’re my boy next door
Even when you’re far away, babe you’re right here in my heart
We will never be apart, cause you’re my boy next door
Boy next door
Boy next door
(You gotta love) Like apple pie
(You gotta love) Like the Fourth of July
(You gotta love) And it’s so sublime
You’re my boy next door
(You gotta love) That makes me smile
(You gotta love) And it’s so damn fly
(You gotta love) Right by my side, cause you’re my boy next door
Oh, my boy next door
My boy next door
(You're my boy next door)
So damn fly
It’s so sublime
So damn fine
Right by my side

Перевод песни

Ты должен любить.
Ты должен любить.
Ты должен любить.
Ты мой сосед по соседству, парень по соседству

, парень по соседству.
7-летний в моем доме на дереве
Проскользнул через окно, раскачивая парней из "Бити"
, и этот шум, вроде как, заставил меня сходить
С ума, заставил меня задуматься о моем первом реальном поцелуе.
В школе я сидела рядом с тобой.
Ты делилась своими наушниками, а мы качали головами до бутика пола,
И, кажется, я был влюблен до того, как ты перевернул кассету,
И это было наше первое свидание (
ты должен любить), как яблочный пирог.
(Ты должен любить) как четвертое июля.
(Ты должен любить) и это так возвышенно,
Ты мой мальчик по соседству (
ты должен любить), что заставляет меня улыбаться.
(Ты должен любить) и это так чертовски летать (
ты должен любить) рядом со мной, потому что ты мой мальчик по соседству.
Парень по соседству,
Парень по соседству.
Глава вторая, теперь мы в старшей школе
Под трибуной после игры в футбол.
Ты сказал: "Будешь ли ты моей стойкой?"
Разве ты не знал, что я уже твоя?
Я думаю, это были лучшие дни моей жизни,
Когда я слушал нашу песню в домике на дереве до рассвета.
Эти ночи продолжались и продолжались, и продолжались, и продолжались...
Я говорю тебе, это будет саботаж.
(Ты должен любить) как яблочный пирог.
(Ты должен любить) как четвертое июля.
(Ты должен любить) и это так возвышенно,
Ты мой мальчик по соседству (
ты должен любить), что заставляет меня улыбаться.
(Ты должен любить) и это так чертовски летать (ты должен любить) рядом со мной, потому что ты мой мальчик по соседству, даже когда ты далеко, малыш, ты прямо здесь, в моем сердце, мы никогда не будем порознь, потому что ты мой мальчик по соседству, парень по соседству, парень по соседству (ты должен любить), как яблочный пирог.
(Ты должен любить) как четвертое июля.
(Ты должен любить) и это так возвышенно,
Ты мой мальчик по соседству (
ты должен любить), что заставляет меня улыбаться.
(Ты должен любить) и это так чертовски летать (
ты должен любить) рядом со мной, потому что ты мой мальчик по соседству.
О, мой мальчик по соседству.
Мой мальчик по соседству.
(Ты мой соседский мальчик)
Так что, черт возьми, лети!
Это так возвышенно,
Так чертовски хорошо
Рядом со мной.