Тексты и переводы песен /

Avec celui qu'on aime | 1957

Avec celui qu’on aime
On irait n’importe où
On f’rait même le chemin
En marchant sur les mains
Avec celui qu’on aime
On accepterait tout
Quand bien même (bis)
Il n’aurait pas l’sou
Quand bien même (bis)
Il ne serait qu’un voyou.
Près de quelqu’un qu’on n’aime pas
Les plus jolies choses sont laides
Miami ou Copacabana
Sans amour ça n’vaut pas
Ça n’vaut pas Billancourt
Mais près de quelqu’on qu’on chérit
Clichy est plus beau que Tolède
Une petite baraque à Saint-Denis
Ça vaut mieux, ça vaut mieux
Qu’un palace à Capri.
Avec celui qu’on aime
On irait n’importe où
On f’rait même le chemin
En marchant sur les mains
[Avec celui qu’on aime
On accepterait tout
Quand bien même (bis)
Il n’aurait pas l’sou
Quand bien même (bis)
Il ne serait qu’un voyou.]

Перевод песни

С тем, кого мы любим
Мы бы пошли куда угодно.
Мы даже по дороге
Наступая на руки
С тем, кого мы любим
Мы бы согласились на все
Все равно (бис)
У него не было бы ни гроша
Все равно (бис)
Он был бы просто бандитом.
Рядом с кем-то, кого мы не любим
Самые красивые вещи уродливы
Майами или Копакабана
Без любви не стоит
Не стоит Бийанкур
Но рядом с кем-то, кем мы дорожим.
Клиши красивее Толедо
Небольшой барак в Сен-Дени
Лучше, лучше
Что дворец на Капри.
С тем, кого мы любим
Мы бы пошли куда угодно.
Мы даже по дороге
Наступая на руки
[С тем, кого мы любим
Мы бы согласились на все
Все равно (бис)
У него не было бы ни гроша
Все равно (бис)
Он был бы просто бандитом.]