Тексты и переводы песен /

Your Own Misery | 2014

I can see from the edge
Of your spotless life
All the fear and the lies
Of a world demise
You may not think you’re wrong
But you should learn it by now
When enough’s enough
This is what you give
This is what you get
A long road to regret
This is how you live
This is how you crash
Into something you possess
And again and again
The wheel is turning again
That’s your own misery
I can see from the edge
Of your wasted time
All the greed that you deny
To makeup your life
If you still believe it n' obey
To all the things you’ve got to ease the pain
It will leads you from the cradle to the grave
Will you ever learn when enough’s enough?
This is what you give
This is what you get
A long road to regret
This is how you live
This is how you crash
Into something you possess
And again and again
And you’re still falling again
That’s your own misery
This is what you give
This is what you get
A long road to regrets
This is how you live
This is how you crash
Into something you possess
And again and again
And the wheel is turning again
That’s your own misery

Перевод песни

Я вижу с края
Твоей безупречной жизни
Весь страх и ложь
Гибели мира.
Ты можешь не думать, что ты неправ,
Но ты должен узнать это сейчас,
Когда хватит.
Это то, что ты даешь.
Это то, о чем ты
Долго сожалеешь.
Вот как ты живешь.
Вот как ты врезаешься
В то, чем обладаешь,
И снова и снова.
Колесо снова вращается,
Это твое собственное страдание.
Я вижу по краю
Твоего потерянного времени.
Вся жадность, которую ты отрицаешь,
Чтобы скрасить свою жизнь.
Если ты все еще веришь в это, повинуйся
Всему, что у тебя есть, чтобы облегчить боль,
Она приведет тебя от колыбели до могилы.
Ты когда-нибудь поймешь, когда хватит?
Это то, что ты даешь.
Это то, о чем ты
Долго сожалеешь.
Вот как ты живешь.
Вот как ты врезаешься
В то, чем обладаешь,
И снова и снова.
И ты все еще падаешь снова.
Это твое собственное страдание.
Это то, что ты даешь.
Это то, что ты получаешь,
Долгий путь к сожалениям.
Вот как ты живешь.
Вот как ты врезаешься
В то, чем обладаешь,
И снова и снова.
И колесо снова вращается,
Это твое собственное страдание.