Тексты и переводы песен /

Naofumi Mitsuhashi | 2013

I’ve got something to say
I’ve got something to say
I’ve got something to say
I’ve got something to…
This scene is too far gone
I’ve got something to say
I’ve got something to say
I’ve got something to say
I’ve got something to…
This scene is too far gone to expect a message of peace to reach the top of
charts
We are a giant divided by fear-forged knives in the fires of our pride
We can’t grow until we dethrone all the emptiness
Gentlemen!
Gentlemen!
Your brawn will not be measured by the stiffness of your cap
Gentlemen!
Gentlemen!
The statements on your knuckles don’t make you the man
You say «I'm sick, I’m so sick»
But then bandage with a soiled tune and revel in the stench
«I'm sick, I’m so sick»
You bandage with a soiled tune and leave us singing…
I’ll seek the end, I’ll seek it 'til the end
Not of life, but the ignorance poisoning our limbs
I’ll seek the end, I’ll seek it 'til the end
Not of life, but the ignorance poisoning our limbs
Now ladies, are you listening?
How many artificial layers do you need to feel secure
Ladies!
Ladies!
How many opposing choices will you make against your worth all for attention?
Cause it cuts you deep
You are no more the face you paint than the muscles beneath skin
You are no more the muscles than the bones beneath them
Ladies and gentlemen
May I ask you one last thing before the beginning?
Will you ever be an audience that sees all the sick and empty lies you’ve been
feeding?
I’ve got something to say
You got something to say?
Then spit it out right now in front of all the fakes
Drop out of the masquerade and wear you own name
Wear your own name
I’ll seek the end, seek it 'til the end
I’ll seek the end, seek it 'til the end
I’ll seek the end, seek it 'til the end
I’ll seek the end, I’ll seek it 'til the end

Перевод песни

Мне нужно кое-что сказать.
Мне нужно кое-что сказать.
Мне нужно кое-что сказать.
У меня есть кое-что...
Эта сцена слишком далеко зашла.
Мне нужно кое-что сказать.
Мне нужно кое-что сказать.
Мне нужно кое-что сказать.
У меня есть кое-что...
Эта сцена слишком далеко зашла, чтобы ожидать послание мира, чтобы достичь вершины.
диаграммы
Мы-гигант, разделенный страхом-выкованные ножи в огнях нашей гордости,
Мы не можем вырасти, пока не разрушим всю пустоту.
Джентльмены!
Джентльмены!
Ваш мускул не будет измеряться жесткостью вашей кепки.
Джентльмены!
Джентльмены!
Заявления на твоих костяшках не делают тебя мужчиной.
Ты говоришь: "Я болен, я так болен»
, но затем перевязываешь грязной мелодией и наслаждаешься запахом"
Я болен, я так болен».
Ты перевязываешься грязной мелодией и оставляешь нас петь...
Я буду искать конец, я буду искать его до конца
Не жизни, но невежество отравляет наши конечности,
Я буду искать конец, я буду искать его до конца
Не жизни, но невежество отравляет наши конечности,
Дамы, вы слушаете?
Сколько искусственных слоев тебе нужно, чтобы чувствовать себя в безопасности?
Леди!
Леди!
Сколько противоположных решений ты сделаешь, не обращая внимания на свою ценность?
Потому что это глубоко режет тебя,
Ты не больше, чем лицо, которое ты рисуешь, чем мышцы под кожей.
Ты-не больше мускулы, чем кости под ними.
Леди и джентльмены,
Могу я спросить вас еще кое-что перед началом?
Будешь ли ты когда-нибудь публикой, которая видит всю больную и пустую ложь, которую ты
кормил?
Мне есть, что сказать,
Тебе есть, что сказать?
Затем выплюнь это прямо сейчас перед всеми фальшивками,
Выпусти из Маскарада и надень свое имя.
Носи свое имя.
Я буду искать конец, искать его до конца.
Я буду искать конец, искать его до конца.
Я буду искать конец, искать его до конца.
Я буду искать конец, я буду искать его до конца.