Тексты и переводы песен /

Transatlantique | 1988

Un bateau au fond de l’eau, solitaire, parmi les poissons blancs
Un soir d’avril, partit sur les flots, on en verra jamais plus un autre pareil
Écoutez-la sa prière Cathédrale sous la mer
Transatlantique, château magique au fond des eaux
Tu fais couler mon coeur
Transatlantique, au destin tragique
Oh oh
Encore plus beau
Encore plus grand au fond de l’océan
Un beau jour, je m’en irai aussi loin que l’endroit du trésor
Je prendrai la voie lactée pour aller aussi loin que la vie et la mort
Au plus profond du sommeil de ce géant qui dort
Transatlantique, château magique au fond des eaux
Tu fais couler mon coeur
Transatlantique, au destin tragique
Oh oh
Encore plus beau
Encore plus grand
Tu n’es plus d’hier, tu n’es plus d’aujourd’hui
Témoin légendaire de l’homme et sa folie
Attends-moi attends-moi attends-moi
Transatlantique
Transatlantique
Transatlantique
Transatlantique
Transatlantique
Transatlantique

Перевод песни

Лодка на дне воды, одинокий, среди белых рыб
Однажды апрельским вечером, отправившись на волне, мы никогда больше не увидим такого
Слушайте ее молитву собор под морем
Трансатлантический, волшебный замок на дне вод
Ты заставляешь мое сердце течь
С трагической судьбой
Ой ой
Еще красивее
Еще больше на дне океана
В один прекрасный день я уйду так далеко, как место клада
Я возьму Млечный путь, чтобы пойти так далеко, как жизнь и смерть
Глубоко в сон этого спящего великана
Трансатлантический, волшебный замок на дне вод
Ты заставляешь мое сердце течь
С трагической судьбой
Ой ой
Еще красивее
Еще больше
Ты уже не вчера, ты уже не сегодня
Легендарный свидетель человека и его безумия
Жди меня Жди меня Жди меня
Трансатлантический
Трансатлантический
Трансатлантический
Трансатлантический
Трансатлантический
Трансатлантический