Тексты и переводы песен /

L'alignement des planetes | 2014

Est-ce à cause du temps qu’il fait dehors?
Ou est-ce l’alignement des planètes?
Tout ce feu qui m’envahit le corps
Et qui brûle, qui brûle dans ma tête
Si seulement j’avais su me plaire
J’aurais appris à me taire plus souvent, plus souvent
Est-ce la longueur de la route?
Ou à cause des pièges sur le chemin?
A cause de moi ça je m’en doute
A cause de toi, je n’en sais rien
Si seulement j’avais su te plaire
J’aurais appris à me taire plus souvent, plus souvent
On aurait saisi notre chance
La chance que tu m’avais donnée
Le jour où la providence
Nous avait fait tout deux nous rencontré
Nous avions tout pour nous plaire
C'était si bon de me taire, me taire, et pourtant
Il a fallu que mes démons reviennent
Maîtres chanteur d’un autre temps
Du temps où l’amour et la haine
Étaient encore des amants
S’ils avaient su se plaire
Je n’aurais pas dû me taire si souvent, si souvent
Est-ce à cause du temps qu’il faire dehors?
Ou est-ce l’alignement des planètes?

Перевод песни

Это из-за погоды на улице?
Или это выравнивание планет?
Весь этот огонь, охвативший мое тело.
И горит, горит в моей голове
Если бы я только умел радоваться
Я бы научился чаще молчать, чаще
Это длина дороги?
Или из-за ловушек на пути?
Из-за меня я в этом сомневаюсь.
Из-за тебя я не знаю.
Если бы я только знал, как угодить тебе.
Я бы научился чаще молчать, чаще
Мы бы воспользовались нашим шансом.
Шанс, который ты мне дал.
В тот день, когда провидение
Мы оба встретились
У нас было все, чтобы угодить нам
Так хорошо было молчать, молчать, и все же
Пришлось моим демонам вернуться
Певцы другого времени
Время, когда любовь и ненависть
Были еще любовники
Если бы они умели угодить друг другу
Я не должен был молчать так часто, так часто
Это из-за погоды, которую он делает на улице?
Или это выравнивание планет?