Тексты и переводы песен /

California Über Alles | 2006

1. Hajnalban a város rohadt szemét, sáros
De én leszarom, mert engem már ott vár a gép
Hosszú az út, a cél Hollywood
Induljunk hát el, mer' én már úgy mennék
A stewardess szőke, a pilótafülke
Tele van gombokkal, én meg ablakhoz nyomott homlokkal…
2. Másnap a reggelit a motelben egy senorita
Mosolyogva kínálta, és tudtam hogy az nem is vita
Hogy ez egy jó buli lesz, ő erre azt mondta yes
Bienvenidos en Los Angeles
Mindenki álma a napfény, a pálma, a tengerpart
Én meg a lakótelepen egy liftben állva dúdolom ezt a dalt:
Ch.: Az angyali városból már elköltöztek rég az angyalok
A többiek meg a zajban nem hallják az égi dallamot
Pedig ott van halkan minden lélek húrján szól
Hogy új vég kell és új kezdet, új Megváltó és új jászol
3. Hajnalban a város most is ugyanolyan sáros
És egyszer majd vége lesz
De addig az álomgyár mindenkit hülyére vesz
California Über Alles!
Outro: Santa Monica a déli krónika
Jackson-perek drognepperek
Ha fizetni bírsz, tied a Beverly Hills
(10x) Baby hasta la vista, itt mindenki jó statiszta

Перевод песни

1. на рассвете город гнилой, грязный,
Но мне плевать, потому что меня ждет самолет.
Долгий путь, Голливуд,
Давай начнем, потому что я готов идти.
Стюардесса-блондинка, кокпит.
Там полно пуговиц, и у меня лоб прижат к окну..
.. 2. на следующий день Завтрак в мотеле была сеньорита.
Он предложил это с улыбкой, и я знал, что это не спор.
Он сказал, что будет весело, и он сказал "Да".
Bienvenidos в Лос-Анджелесе.
Мечта каждого-солнце, пальма, пляж, и я стою в лифте в проектах, напевая эту песню: Ch. Ангелы уже покинули город Ангелов, другие не могут слышать небо в шуме, но это, мягко говоря, на струнах каждой души, что нам нужен новый конец и новое начало, новый Искупитель и новый ясли 3. на рассвете город по-прежнему грязный, и однажды все это закончится, но до тех пор фабрика грез одурачит всех.
Калифорнийский Убер Аллес!
Концовка: Санта-Моника, Южная Хроника,
Джексон, судится с наркоторговцами,
Если можешь заплатить, ты владеешь Беверли-Хиллзом.
(10x) детка, хаста-ла-виста, все здесь-хорошее дополнение.