I know you don’t see me you don’t feel me you don’t know my bleeding heart
so baby believe me when you see me you will see me fall apart
I know the day is coming you’ll come running that’s what I have to believe
but lately I’ve been thinking while I’m drinking and I think I found relief
your reality has got nothing to do with me
I’m out of my mind, out of control, out of time
I’m out of my mind, out of your sight, out of mind
I know my ship is sinking I’ve been thinking while I’m seeking something new
but every time I try it I deny it cause I’m thinking about you
and I don’t even know what you been through
but I know that I’d go through it, too, even though
your reality has got nothing to do with me
I’m out of my mind, out of control, out of time
I’m out of my mind, out of your sight, out of mind
and if you’d listen to me you’d see that, I’ve known you all along
if you’d listen to me you’d see that I’m so far gone
if you’d listen to me you’d see that, I’ve known you all along
if you’d listen to me you’d see that I’m so far gone
I’m out of my mind, out of control, out of time
I’m out of my mind, out of your sight, out of mind
Out of My Mind | 2013
Исполнитель: Warehouse OneПеревод песни
Я знаю, ты не видишь меня, ты не чувствуешь меня, ты не знаешь моего кровоточащего сердца.
так что, детка, поверь мне, когда ты увидишь меня, ты увидишь, как я разваливаюсь на части.
Я знаю, что настанет день, ты прибежишь, вот во что я должен верить,
но в последнее время я думаю, пока пью, и думаю, что нашел облегчение,
твоя реальность не имеет ко мне никакого отношения.
Я сошел с ума, вышел из-под контроля, со временем
Я сошел с ума, с твоего взгляда, сошел с ума.
Я знаю, что мой корабль тонет, я думал, пока ищу что-то новое, но каждый раз, когда я пытаюсь, я отрицаю это, потому что я думаю о тебе, и я даже не знаю, через что ты прошел, но я знаю, что я бы тоже прошел через это, даже если твоя реальность не имеет ко мне никакого отношения.
Я сошел с ума, вышел из-под контроля, со временем
Я сошел с ума, с твоего взгляда, сошел с ума.
и если бы ты слушал меня, ты бы понял это, я знал тебя все это время,
если бы ты слушал меня, ты бы понял, что я так далеко ушел.
если бы ты слушал меня, ты бы понял это, я знал тебя все это время,
если бы ты слушал меня, ты бы понял, что я так далеко ушел.
Я сошел с ума, вышел из-под контроля, со временем
Я сошел с ума, с твоего взгляда, сошел с ума.
так что, детка, поверь мне, когда ты увидишь меня, ты увидишь, как я разваливаюсь на части.
Я знаю, что настанет день, ты прибежишь, вот во что я должен верить,
но в последнее время я думаю, пока пью, и думаю, что нашел облегчение,
твоя реальность не имеет ко мне никакого отношения.
Я сошел с ума, вышел из-под контроля, со временем
Я сошел с ума, с твоего взгляда, сошел с ума.
Я знаю, что мой корабль тонет, я думал, пока ищу что-то новое, но каждый раз, когда я пытаюсь, я отрицаю это, потому что я думаю о тебе, и я даже не знаю, через что ты прошел, но я знаю, что я бы тоже прошел через это, даже если твоя реальность не имеет ко мне никакого отношения.
Я сошел с ума, вышел из-под контроля, со временем
Я сошел с ума, с твоего взгляда, сошел с ума.
и если бы ты слушал меня, ты бы понял это, я знал тебя все это время,
если бы ты слушал меня, ты бы понял, что я так далеко ушел.
если бы ты слушал меня, ты бы понял это, я знал тебя все это время,
если бы ты слушал меня, ты бы понял, что я так далеко ушел.
Я сошел с ума, вышел из-под контроля, со временем
Я сошел с ума, с твоего взгляда, сошел с ума.