Тексты и переводы песен /

Ask Me | 1963

Lovers may come
Lovers may go
Steal your heart
And hurt you so
I find it’s no disgrace
When the tears in your eyes
Roll down your eyes
What if, what if
What if I wipe your eyes
What if, what if
What if I share in your sighs
Would it be the same
Would it ease your pain
If I hurt inside, would it
Build your pride
And would you ask me
Oh, would you ask me
To please be your girl
(Come on, come on)
(Come on, come on)
Come on and ask me
(Come on, come on)
(Come on, come on)
Come on and ask me
Just because she
Broke your heart
Let me help you get
A brand new start
If I gave you my shoulder
To do all your crying on
If I stand by your side
Promise to never, never
Never leave you alone
Then would you ask me
Oh, would you ask me
To please be your girl
If I, if I wipe your eyes
If I, if I share in your sighs
Would it feel the same
Would it ease your pain
If I hurt inside
Would it build your pride
Oh, then would you ask me
Oh, would you ask me
To please be your girl
(Come on, come on)
(Come on, come on)
Come on and ask me
(Come on, come on)
(Come on, come on)
Come on and ask me…

Перевод песни

Влюбленные могут прийти,
Влюбленные могут уйти,
Украсть твое сердце
И причинить тебе боль, поэтому
Я считаю, что это не позор,
Когда слезы в твоих глазах
Катятся по твоим глазам.
Что если, что если ...
Что, если я вытру твои глаза?
Что если, что если ...
Что, если я разделю твои вздохи?
Было бы то же самое?
Облегчит ли это твою боль,
Если я причиню боль изнутри,
Укрепит ли это твою гордость?
И ты спросишь меня,
О, ты попросишь меня
Быть твоей девушкой?
(Давай, давай!)
(Давай, давай!)
Давай, спроси меня.
(Давай, давай!)
(Давай, давай!)
Давай, спроси меня
только потому, что она
разбила твое сердце,
Позволь мне помочь тебе начать все сначала.
Если бы я дал тебе свое плечо,
Чтобы ты плакала.
Если я буду рядом с тобой.
Обещай, что никогда,
Никогда не оставлю тебя в покое,
Тогда ты спросишь меня,
О, ты попросишь меня
Быть твоей девушкой?
Если я, если я вытру твои глаза ...
Если я, если я разделяю твои вздохи.
Будет ли это чувствовать то же самое?
Облегчит ли это твою боль,
Если я причиню боль внутри?
Построит ли это твою гордость?
О, тогда ты спросишь меня,
О, ты попросишь меня
Быть твоей девушкой?
(Давай, давай!)
(Давай, давай!)
Давай, спроси меня.
(Давай, давай!)
(Давай, давай!)
Давай, спроси меня...