Тексты и переводы песен /

Je t'aime bien | 2010

Tu sais quoi je vais dire un truc
Ça va te paraître extra-ordinaire carrément mais…
Je t’aime bien !
Ouais je t’aime bien parce que faut bien !
Écoute celle-là
Je te préviens, je t’aime bien
Je n’aime rien mais je t’aime bien
J’aime bien tous les extra-terriens
Je dois être un peu con je sais bien, c’est rien
Tu inspires, tu expires, et pas les deux en même temps, je t’aime bien
Si t’as la main sur le cœur ou le cœur sur la main
Ou rien, des deux, je t’aime bien autant
Laid: je t’aime bien
Surdoué: je t’aime bien
Attardé: je t’aime bien
Je vais pas m’attarder
Ami: je t’aime bien
Ennemi: je t’aime bien
Macchabée: je t’aime bien
On est plus à ça près
Aller va-t-en baratiner qui tu pourras dans le coin
Virgule, deux minutes, trois points
Comment ne pas le taire, je le fais pour mes nerfs
Je t’aime bien mais là tu commences à me plaire
Quoi qu’il en est je t’aime bien
Tout le monde il est content main dans la main
Fais gaffe à ta gueule nous on est plein
Viens voir à combien on t’aime bien
Fais-moi un bisous enculé !
Quoi? On vend de l’amour au kilo
Moi je t’aime bien ça m’a couté zéro
Ça t’a couté dix euros, à part si tu download
Dis à mon proprio que je l’aime bien
Je t’aime bien c’est pas un plan genre allez viens
Tu sais que j’en ai marre d’en avoir marre des êtres humains
Alors je t’aime bien, faut bien
Des fois l’amour n’a pas de prix des fois il vaut rien
Allez tiens je t’en donne: One Love
Attends je rigole rends-moi les miennes et je t’aime bien
Mais ne viens pas sur ce terrain-là
Je ne t’aime pas, je t’aime bien
D’accord, ok, ça va
Moi j’suis poli comme une crise cardiaque
Je dis «S'il te plait nique ta race»
Comment ne pas le taire, je le fais pour mes nerfs
Je t’aime bien mais là tu commences à me plaire
Quoi qu’il en est je t’aime bien
Tout le monde il est content main dans la main
Fais gaffe à ta gueule nous on est plein
Viens voir à combien on t’aime bien
Fais-moi un bisous enculé !
«Je t’aime bien» veut dire en clair
«C'est pas ta faute et j’ai pas que ça à faire»
C’est un pas en arrière, pas de la bonté
Je t’aime bien j’ai le regret de te l’annoncer
C’est pas la mort, aimer c’est la mort
Aimer bien c’est la mode
Pardon mais on est d’accord
On élabore quoi, on est là comme des cons
On est la bonne poire, moi pas
On t’a dit d’aimer ton prochain
T’as dit «À la prochaine»
Cupidon ne fait pas dans la brochette
On te l’amènera pas avec une clé de bras
Aimez-vous bordel de merde ou cramez en bas ça m’arrange pas
Sois pas déçu, je t’aime bien, c’est un début
Comment ne pas le taire, je le fais pour mes nerfs
Je t’aime bien mais là tu commences à me plaire
Espèce de bâtard tu dis je t’aime bien
Tu m’aimes pas bien?
Bah va te faire enculer par ta mère avec un gode ceinture
Fils de …
Je t’aime bien
Je t’aime bien
Je t’aime bien
Je t’aime bien

Перевод песни

Знаешь, что я скажу.
Это покажется тебе необычным, но…
Ты мне нравишься !
Да, ты мне нравишься, потому что ты мне нравишься !
Слушай эту
Предупреждаю, ты мне нравишься.
Я ничего не люблю, но ты мне нравишься.
Мне нравятся все инопланетяне.
Я должен быть немного тупым, я знаю, это ничего.
Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь, а не то и другое одновременно, ты мне нравишься.
Если у тебя рука на сердце или сердце на руке
Или ничего, и то и другое, ты мне так нравишься.
Некрасиво: Ты мне нравишься.
Одаренный: ты мне нравишься.
Задержанный: ты мне нравишься.
Я не собираюсь задерживаться.
Друг: ты мне нравишься
Враг: ты мне нравишься.
Ты мне нравишься.
Мы ближе к этому.
Иди и поищи кого-нибудь в уголке.
Запятая, две минуты, три точки
Как не замолчать, я делаю это для своих нервов
Ты мне нравишься, но теперь ты начинаешь мне нравиться.
В любом случае, ты мне нравишься.
Всем он доволен рука об руку
Ты должен быть осторожен.
Посмотри, как ты нам нравишься.
Поцелуй меня, ублюдок !
Чего? Мы продаем любовь за килограмм.
Ты мне нравишься.
Это стоило тебе десять евро, если не считать того, что ты
Скажи моему владельцу, что он мне нравится.
Ты мне нравишься. это не план.
Ты же знаешь, что мне надоели человеческие существа.
Так что ты мне нравишься.
Иногда любовь не имеет цены, иногда она ничего не стоит
Давай, держи, я даю тебе: одна любовь
Подожди, я шучу, верни мне свои, и ты мне нравишься.
Но не приходи на эту землю
Ты мне не нравишься, ты мне нравишься.
Ладно, ладно, все в порядке.
Я вежлив, как сердечный приступ.
Я говорю « " Пожалуйста, трахни свою породу»
Как не замолчать, я делаю это для своих нервов
Ты мне нравишься, но теперь ты начинаешь мне нравиться.
В любом случае, ты мне нравишься.
Всем он доволен рука об руку
Ты должен быть осторожен.
Посмотри, как ты нам нравишься.
Поцелуй меня, ублюдок !
«Ты мне нравишься " - значит, ясно.
«Это не твоя вина, и мне это не нужно.»
Это шаг назад, а не доброта
Ты мне нравишься, я с сожалением сообщаю тебе об этом.
Это не смерть, любить это смерть
Любить хорошо это мода
Простите, но мы согласны.
Мы что-нибудь придумаем, мы тут как придурки.
Мы-правильная груша, а я-нет.
Тебе сказали любить ближнего
Ты сказал "До следующей встречи".»
Амур не делает на вертеле
Мы не возьмем его с собой.
Мне не нравится, что ты делаешь.
Не разочаровывайся, ты мне нравишься, это начало
Как не замолчать, я делаю это для своих нервов
Ты мне нравишься, но теперь ты начинаешь мне нравиться.
Ты ублюдок, ты говоришь, что ты мне нравишься.
Я тебе не нравлюсь?
Бах собирается трахнуть твою маму с страпоном
Сын …
Ты мне нравишься.
Ты мне нравишься.
Ты мне нравишься.
Ты мне нравишься.