Тексты и переводы песен /

Píseň o lásce | 2000

Slyším to, co jiní neslyší
Bosé nohy chodit po plyši
Vzdechy pod pečetí v dopise
Chvění strun, když struna nechví se
Prchávaje někdy od lidí
Vidím to, co jiní nevidí
Lásku, která obléká se v smích
Skrývajíc se v řasách na očích
Když má ještě vločky v kadeři
Vidím kvésti růži na keři
Zaslechl jsem lásku odcházet
Když se prvně rtů mých dotkl ret
Kdo mé naději však zabrání
Ani strach, že přijde zklamání
Abych nekles pod tvá kolena
Nejkrásnější bývá šílená

Перевод песни

Я слышу то, что другие не слышат
Босые ноги ходить по плюшевым
Вздохи под печатью в письме
Трясти струны, когда струна не дрожит
Иногда убегает от людей
Я вижу то, что другие не видят
Любовь, которая одевается в смех
Прячась в ресницах на глазах
Когда у него все еще есть хлопья в капусте
Я вижу цветы розы на кустах
Я слышал, как любовь уходит
Когда он впервые коснулся моих губ
Но кто остановит мою надежду
Ни страх, что разочарование придет
Чтобы я не опустился ниже твоих коленей
Самая красивая бывает сумасшедшей